Сколько на самом деле у эскимосов слов для обозначения снега?
Подобно тому, как у геологов есть много слов для обозначения скал, у полярных народов есть много слов, чтобы описать арктическую среду и средства выживания в ней.
Это потому, что не существует единого «эскимосского» языка. «Эскимос» — это вольный термин, и он часто считается оскорбительным названием инуитов и юпиков, живущих в полярных регионах Аляски, Канады, Гренландии и Сибири. Они говорят на разных языках, наиболее распространёнными из которых являются центральноаляскинский юпик, западно-гренландский (калааллисут) и инуктитут. У каждого есть несколько диалектов. В некоторых словах для обозначения снега больше, чем в других.
Довольно много
Как отметила исследовательница Лаура Мартин в своей работе 1986 года «Эскимосские слова для снега», антропологи и психологи начали использовать троп о том, сколько слов у эскимосов для обозначения снега, в конце 1950-х годов как иллюстрацию при обсуждении взаимосвязи между языком, культурой и восприятием. Если полярные народы разделили мир снега на четыре или пять категорий, где англоговорящие имели одну, отличалось ли их восприятие снега от представлений жителей Запада? Оттуда идея распространилась в популярную культуру, и с тех пор она набирает обороты. Если в первоисточниках упоминалось четыре или пять конкретных слов о снеге, в руках общественности это число превратилось в 25, 50, 100, 400 — это, в общем, не имело особого значения. Этот приём существовал не для того, чтобы дать информацию об арктических языках, а для того, чтобы сказать: «Эй, другие люди действительно смотрят на мир по-другому!»
Тем не менее, в трактате 1827 года по глобальной географии упоминается, что на языке, на котором говорят в Лапландии, «есть пять слов для обозначения снега, семь или восемь слов для обозначения горы».
Не так много
Языки инуитов и юпиков полисинтетичны, что означает, что они объединяют ограниченный набор корней и окончаний слов для создания неограниченного набора слов. Предложение вроде «Я всё-таки не планировал заставлять вас поучать его» может быть выражено одним словом. Если эти словосочетания считаются словами, то у инуитов есть тысячи слов не только для обозначения снега, но и для всего.
Вместо этого стоит уточнить, сколько «снежных» корней у эскимосов. В случае с западно-гренландским языком ответа два: qanik («снег в воздухе») и aput («снег на земле»). И от них уже происходят всевозможные производные.
Чертовски много
Лингвист К. Дэвид Харрисон объездил весь мир, изучая исчезающие языки. В своей книге «Последние ораторы» он пишет, что ошибочно думать, что только потому, что люди в прошлом делали преувеличенные заявления о «эскимосских» снежных словах, настоящее число должно быть обычным и неинтересным. Судя по тому, что он видел, «количество терминов снег / лёд / ветер / погода в некоторых арктических языках впечатляюще обширно, богато и сложно», — пишет он; юпики «идентифицируют и называют по крайней мере 99 различных образований морского льда». Подобно тому, как у геологов есть много слов для обозначения скал, у полярных народов есть много слов, чтобы описать арктическую среду и средства выживания в ней.