Перенести все нельзя оставить: экстренная локализация IT-инфраструктуры
В 2022 году многие компании, имеющие зарубежный головной офис, успели позаботиться о переносе IT-инфраструктуры в Россию. Оставшаяся часть компаний, которым «повезло» сохранить работу при поддержке центрального офиса, только начинают задумываться о локализации.
Откладывая локализацию IT-инфраструктуры «на потом», бизнес рискует столкнуться с экстренной локализацией, при которой часть данных перенести будет очень сложно, а может быть, и невозможно.
Меня зовут Алексей Горюнов. Я работаю руководителем проектного офиса в компании ALP ITSM. Поделюсь своим опытом в локализации, когда она требуется срочно.
Плановая и экстренная локализация
Идеальный сценарий
Организация заблаговременно принимает решение о локализации и обращается в сервисную IT- компанию, которая проводит аудит существующей IT-структуры, выявляет IT-потребности бизнеса, разрабатывает и запускает проект.
Плановая локализация длится от 4-х до 6-ти месяцев, в течение которых абсолютно вся IT-инфраструктура компании будет локализована, протестирована и запущена в работу без сбоев. Простой бизнеса при таком сценарии минимален.
НЕ идеальный сценарий
Организация узнает о том, что через месяц головной офис перестанет обслуживать их IT-инфраструктуру, и экстренно обращается за помощью к сторонней организации.
Компания-подрядчик в ускоренном режиме разрабатывает проект локализации, не проводя полноценный аудит и опираясь только на данные, предоставленные заказчиком. В связи со сжатыми сроками, отведенными на выполнение работ по проекту, исключается и этап тестирования новых продуктов.
При таком сценарии часть данных может быть потеряна. Также возможны простои в работе. Кроме того, поскольку времени на запуск пилотного проекта не будет, возможны сбои в работе и после запуска проекта.
Успешный кейс по экстренной локализации
Не идеальные сценарии экстренной локализации в IT бывают часто. Но, как правило, мы справляемся с такими задачами достойно.
Приведу пример того, как можно экстренно локализовать IT-структуру, выполнив при этом все обязательства перед клиентом.
Из соображений конфиденциальности название компании озвучивать не буду, поскольку данные клиента у нас защищены NDA.
Итак, компания Х, которая поставляет в Россию крупную строительную технику и имеет головной офис в Швейцарии, обратилась к нам с просьбой о проведении локализации.
Условия и задачи
Не допустить остановки бизнеса.
Срок — 2 месяца.
Локализованное ПО должно быть максимально похоже на то, которым компания пользовалась ранее.
Максимально использовать имеющееся оборудование.
Найти максимально похожую альтернативу Teams для ВКС.
Развернуть новый домен Active Directory, мигрировать в него учетные записи сотрудников, все серверы и сервисы компании.
Сервисы, которые нужно было локализовать
Поскольку российский офис компании-клиента небольшой (в нем работает около 40 человек), для реализации проекта было выделено четверо наших сотрудников — 2 системных администратора и 2 специалиста поддержки пользователей.
Предложенные решения
Клиенту предложили перейти с почтового сервиса Microsoft Office 365 на российский облачный сервис LanCloud, который в качестве почтового сервера использует Exchange.
Офисный пакет Microsoft сохранили, но не по подписке, которую ввиду санкций оформить невозможно, а на базе коробочной версии, предоставленной нашей компанией.
Корпоративную платформу Teams заменили на платформу «Яндекс Телемост».
Ранее действующий антивирус заменили на антивирус «Касперский».
Сложные моменты
Новый домен Active Directory
Частая проблема, с который мы сталкиваемся при локализации IT-инфраструктуры — сложность с миграцией данных из действующего домена в новый. Зарубежные коллеги из соображений информационной безопасности, как правило, не позволяют настроить «доверительные отношения» между доменами. Из-за этого бывает непросто спланировать миграцию.
В данном проекте было необходимо перенести данные из действующего домена в новый домен Active Directory. Мы получили ожидаемый отказ в помощи, поэтому вынуждены были вручную перенести всю информацию из старого домена в новый и перенастроили сервис.
Настройка сетевого оборудования
Швейцарский офис из тех же соображений безопасности отказался предоставить доступ к сетевому оборудованию (маршрутизаторам, коммутаторам, точкам доступа). Пришлось все настройки сбросить до заводских и заново настроить работу сетевого оборудования.
Почтовый сервис
По вопросу миграции почтовых сообщений пришлось вновь вести переговоры с зарубежными коллегами. В итоге они помогли централизованно выгрузить почтовые архивы в Pst-файлы. А мы, в свою очередь, загрузили их на новый почтовый сервис и сэкономили время.
В противном случае пришлось бы вручную выгружать почту каждого пользователя. А это не только долго, но и не оптимально, потому что при ручной выгрузке гарантий того, что сохранится хотя бы 95% данных, никто не даст.
Рост цен на оборудование
В процессе проработки проекта было решено приобрести новое оборудование. Этот этап был учтен в проекте, расходы на оборудование были рассчитаны.
К моменту закупки ввиду новых санкций цены резко пошли вверх, и новая цена на 30% превысила ранее предложенную. Нам пришлось пересогласовывать цены с клиентом, в связи с чем проект вышел за рамки уже согласованного бюджета.
Недостаточная мощность серверов
В процессе разработки плана миграции выяснилось, что имеющихся серверных мощностей недостаточно для локализации. Было решено приобрести и ввести в эксплуатацию дополнительный сервер.
Результат
Одной из важных задач данного проекта стояло не допустить остановки бизнеса. Чтобы достичь этой цели, мы планировали многие работы на выходные дни и на вечернее время, когда сотрудники уходили из офиса. Благодаря этому компания-заказчик работала без простоев на протяжении всего процесса локализации.
И несмотря на все трудности, которые возникли в процессе проработки и реализации проекта, таких как отсутствие времени на запуск пилотной версии, увеличение бюджета из-за изменения цен на закупаемое оборудование и длительные переговоры с швейцарскими коллегами, мы уложились в сроки. Проект был выполнен успешно.
Клиент получил четко работающую, полностью независимую от швейцарского офиса IT-инфраструктуру со всеми перенесенными пользовательскими данными.
В процессе локализации IT-инфраструктуры бизнеса могут возникать различные ситуации и под каждую их них мы всегда находим подходящие решения.
Например, часто требуется замена рабочих программ. Так, если компания ранее пользовалась программой для проектирования AutoCAD, которую сейчас невозможно использовать в России. Мы можем предложить максимально близкий аналог — базовую систему автоматизированного проектирования NanoCAD, настроенную под Windows.
В случае, если клиент принимает решение уйти от пакета Microsoft Office, мы предлагаем российский кроссплатформенный пакет для работы с документами — «Р7-Офис» и «Мой офис».
Другой пример: если компания в текущих условиях не может использовать платформу SharePoint — мы предложим миграцию на «Битрикс24». А если компания ранее пользовалась ПО для резервного копирования Veeam Software, мы предложим ей российский продукт — «Киберпротект».
Часто бывает сложно найти идентичный продукт для замены. Однако мы всегда находим решение, которое максимально соответствует исходным требованиям клиента. |
P.S. Сейчас у меня в работе проект, который нужно реализовать в кратчайшие сроки — до 12 сентября. Исходные условия таковы:
нет времени для проведения полного аудита;
нет времени для запуска пилотного проекта;
в российском офисе компании работает 80 человек;
помощь зарубежных коллег очень ограничена.
О том, как мы справимся с этой задачей, обязательно расскажу в следующем посте.