Чудеса имён матерей, или Почему в русском так странно склоняются некоторые существительные

6479824dea004dc12737e6e8d3d40d90.jpg

Есть небольшой список «странных» русских слов, у которых форма именительного падежа единственного числа сильно отличается от форм других падежей. Сразу возникают вопросы:   Где унификация? Почему так неудобно? Откуда это вообще взялось?

Если посмотреть на некоторые существительные, которые есть в современном русском, то заметна тенденция: (1) мать — матери, дочь — дочери; (2) тело — телеса, небо — небеса, чудо — чудеса, имя — имена, время — времена, племя — племена, семя — семена.

Для того, чтобы проследить возникновение этих форм, необходимо окунуться в историю русского языка примерно на уровень старославянского, древнейшие памятники которого датируются X-XI веками, и заметить связь славянских языков с латынью и древнегреческим.

(1) Существительные женского рода с основой на *-r. Мать и дочь — прямые потомки древнегреческих существительных μήτηρ и θύγατηρ, которые очевидно заканчивались на -r. Мы можем встретить то же слово мать и в других индоевропейских языках, ср. литовское mótė, латышское mâte, латинское māter, ирландское māthir, древне-исландское móðer.

Как из *матер- получилась мать? Здесь, так же как и в других примерах, работает так называемый Закон Открытого Слога (ЗОС).

Закон Открытого Слога постулирует, что для древнейшего периода существования старославянского языка (и других славянских языков) была характерна такая структура слова, при которой все слоги были открытыми, т.е. заканчивались на гласные звуки. И в силу этого закона те слоги, которые первоначально в праславянском языке были закрытыми, подвергались изменениям, которые и приводили к появлению открытых слогов.

Таким образом, конечное -р в словах *матерь и *дочерь отпало, что привело сначала к формам мати и дъшти, а потом и к привычным мать и дочь.

(2) Существительные среднего рода с основой на *-s и *-n тоже претерпели изменения, вызванные Законом Открытого Слога.

Возьмём для примера существительные «слово» и «имя».

Слово — словесе, имѧ — имене. Так выглядели формы именительного и родительного падежей единственного числа в старославянском языке. Исторические основы здесь оканчивались на согласный, однако именительный падеж представлял собой чистую основу, без окончаний, что приводило в действие ЗОС, под влиянием которого конечный согласный либо просто отпадал (слово), либо превращал предшествующий гласный в носовой (имѧ /«имен/). А дальше носовые гласные были утрачены (которые, кстати, сохранились в современном польском), и звук, изображавшийся буквой «юс малый» Ѧѧ, стал неотличим от /а/ после мягкого согласного.

Так и получается, что то, что, казалось, логики не имеет, может быть объяснено с помощью этимологического словаря и методов сравнительно-исторического языкознания. Сравнивая слова разных языков, имеющие общий исторический корень, (т.н. когнаты), можно проследить становление современного языка, что даёт нам больше понимания того, как он работает и почему. Ну и потом это забавно. 

© Habrahabr.ru