Типичные ошибки в собеседовании на английском языке
При поиске работы за границей или в международной компании не обойтись без job interview ― собеседования. Чтобы пройти его на английском, нужно хорошенько подготовиться. По опыту студентов онлайн-школы английского языка Skyeng рекрутеры смотрят не только на таланты и навыки соискателя, но и на его личные качества.
Вместе с контент-продюсером Skyeng Анной Игитханян разберёмся, какие типичные ошибки совершают соискатели на собеседованиях и как впечатлить работодателя даже с уровнем Intermediate.
Анна Игитханян
Контент-продюсер в Skyeng
Игнорируют small talk
Small talk, то есть лёгкая светская беседа ни о чём, — важная часть англоязычной деловой культуры. Мы не привыкли тратить время на разговоры о погоде и сразу берём быка за рога. Но с точки зрения американского или британского рекрутера человек, который немедленно переходит к делу, как бы открывает дверь пинком. А пара фраз на отвлечённую тему, наоборот, поможет выстроить контакт с собеседником и покажет, что вы человек обходительный и быстро находите общий язык с людьми.
Темой для small talk могут быть последние новости о компании или индустрии в целом, погода или что-то, что вы заметили по пути на собеседование, например пробку на дороге — можно пожаловаться на дорожное движение, и вас всегда поддержат. Но не стоит затрагивать чувствительные темы: религию, политику, острые социальные вопросы.
Вот несколько идей для small talk:
- How is your day going? — Как проходит ваш день?
- Did you work on anything fun this morning? — Работали над чем-нибудь интересным этим утром?
- I«ve just arrived here. Do you know any good restaurants nearby? — Я только что приехал (а). Не знаете, есть ли поблизости хорошие рестораны?
- I enjoyed reading the article / blog post / interview / etc. about your company in the [name of the publication or website] last week! — Я с удовольствием прочитал (а) статью / пост в блоге / интервью о вашей компании в [название издания или сайта] на прошлой неделе.
- This office is amazing! What smoothie in your cafeteria would you recommend? — У вас чудесный офис! Какой смузи в вашем кафе вы бы посоветовали?
- My son/nephew wants to become a [profession]. Do you have any advice I should pass on? — Мой сын/племянник хочет стать [название профессии]. Нет ли у вас совета, который я могу ему передать?
Говорят «I don«t know»
«I don«t know» («Я не знаю») и «I can«t do it» («Я этого не умею») ― две фразы, которые могут потопить карьерные перспективы. Ни один рекрутер не хочет услышать их на собеседовании. Произнося их, кандидат с порога расписывается в собственном бессилии и пассивном отношении к работе, а это производит очень невыгодное впечатление.
Если вы действительно чего-то не знаете и не умеете, не стоит врать и убеждать, что вы это уже сто раз делали. Будьте честны, но сформулируйте ответ иначе. Например:
- I«ve never done it, but I«m a quick learner. ― Я никогда этого не делал (а), но я быстро учусь.
- Here«s what I know… and here«s what I don«t know… ― Вот что я знаю…, а вот чего я не знаю…
- I haven«t dealt with a situation like that before, but I would start by asking these questions… ― Я с такими ситуациями еще не сталкивался (-лась), но я бы начал (а) с таких вопросов…
- I see this job as an opportunity to learn more about this topic. ― Я считаю эту работу возможностью узнать больше об этой теме.
Не используют вежливые слова
Русскоговорящие соискатели, беседуя с рекрутерами на английском, иногда звучат грубо. И дело вовсе не в недостатке воспитания: в русском и английском языках используют по-разному слова вроде please (пожалуйста), could you (не могли бы вы) и thank you (спасибо). Говоря по-русски, мы вполне можем сказать: «Проходите, присаживайтесь» или «Пришлите мне договор», — и это будет вежливо. Но в английском к просьбам и предложениям гораздо чаще добавляют please и другие вежливые обороты ― это грамматическая норма.
Простое «Come in» («Заходите») для английского уха звучит как излишне резкий приказ. А «I want to know» («Я хочу узнать») ― несколько бесцеремонно. Носитель языка сказал бы: «Come in, please» («Заходите, пожалуйста») и «I would like to know» («Мне бы хотелось узнать»).
Используйте «please» и «thank you» как можно чаще. Это никогда не будет лишним.
Говорят как по учебнику
В любой компании нужно будет общаться с коллегами в неформальной обстановке. И если звучать так, будто изучали язык по учебникам 1986 года, наладить контакт будет трудно.
Чтобы произвести хорошее впечатление, стоит поработать над разговорным английским и постараться оживить свою речь.
Например, носители часто используют слова-наполнители — fillers. Мы называем их словами-паразитами, но на самом деле при умеренном использовании они полезны. Слова и фразы вроде you know (знаете) и well (ну) заполняют паузы в речи и дают пару секунд, чтобы подумать над ответом или построить фразу. Можно использовать их, чтобы говорить гладко и без запинок ― конечно, не злоупотребляя.
А ещё будет полезно разобраться в профессиональном сленге. Использовать его в беседе с рекрутером не стоит, но будет здорово запомнить самые распространённые термины, чтобы не растеряться, если менеджер ввернёт их в разговоре.
Например, пилотам или бортпроводникам пригодится информация, что зону посадки англоговорящие коллеги называют не только официальным термином «gate area», но и сленговым «gatehouse». А когда менеджеры по продажам говорят «puppy dog close», они имеют в виду не щенков, а предоставление клиентам возможности попробовать продукт без каких-либо обязательств.
Чтобы профессиональный сленг и термины звучали в вашей речи естественно и приходили на ум сами по себе, без долгих зависаний, постарайтесь перед собеседованием отработать диалоги. Это можно сделать как со своим репетитором, так и самостоятельно при помощи ИИ. Например, чат-бот AI HR Interview позволит без стресса научиться проговаривать ключевые моменты самопрезентации и покажет допущенные ошибки.
Не проявляют интереса к компании
Работодатель хочет видеть, что кандидат заинтересован в вакансии и хочет работать именно у него, а не где угодно в принципе. Даже если вы действительно рассылали резюме по сотням компаний, старайтесь убедить рекрутера, что вы мечтаете трудиться именно здесь ― и именно на этой позиции.
Накануне собеседования стоит провести небольшое исследование, а во время интервью ввернуть несколько фраз, показывающих ваш интерес. Например:
- I like how your company… ― Мне нравится, как ваша компания…
- I«m excited about this opportunity because… ― Я рад (а) этой возможности, потому что…
- I believe your company is an important player in your industry. ― Я считаю, что ваша компания — важный игрок в отрасли.
- The job description aligns perfectly with my qualifications. ― Описание работы полностью соответствует моей квалификации.
Недооценивают себя
Многие наши соотечественники не умеют хвалить себя и рассказывать о своих достижениях. Но такая скромность вовсе не украшает кандидата: HR-менеджер оценит, если вы сможете рассказать о всех релевантных талантах, умениях и победах.
И совсем хорошо, если не только упомянуть, что вы запустили такой-то проект, но и рассказать, как он повлиял на показатели компании, например привести конкретные цифры.
- My greatest achievement was… — Моим самым большим достижением было…
- I enhanced our sales by 12%. — Я повысил (а) наши продажи на 12%.
- I won the best manager award. — Я получил (а) звание лучшего менеджера.
Не задают вопросов
Собеседование ― улица с двусторонним движением. Да, рекрутер оценивает вас ―, но и вы оцениваете компанию. Кандидат, который совсем не задаёт вопросов о своей потенциальной должности, выглядит отчаявшимся и готовым взяться за любую работу. А тот, кто спрашивает о деталях и подробностях, демонстрирует глубокий интерес и звучит более уверенно.
Вот какие вопросы можно задать на интервью:
- What would a typical day for me in this role look like? ― Как бы выглядел мой обычный день в этой должности?
- Can you tell me more about the team I would be working in? ― Расскажите мне о команде, с которой мне предстоит работать.
- What can I do to excel in this position? ― Что я могу сделать, чтобы преуспеть на этой должности?
- What«s the most important thing I should accomplish in the first 90 days? ― Какова самая важная задача, которую мне нужно будет сделать в первые 90 дней?
- What are the most immediate projects that I would take on? ― За какие неотложные проекты мне нужно будет взяться?
- What types of skills is the team missing that you«re looking to fill with a new hire? ― Какие недостающие команде навыки вы хотите восполнить, нанимая нового человека?
- How is my performance in this position measured? ― Как оценивается моя эффективность на этой должности?
- What goals does your company currently have? ― Какие цели сейчас ставит перед собой ваша компания?
- What challenges are you currently facing? ― Какие сложные задачи сейчас стоят перед вами?
- I would like to know about the training process for new employees. ― Расскажите о процессе обучения для новых сотрудников.
курс
Голос и речь: как говорить убедительно
Узнать больше
- Научитесь управлять физиологическими и психологическими аспектами речи
- Улучшите звучание голоса, заговорите свободно и уверенно, ёмко и доходчиво
- Наладите взаимодействие со слушателями
Какой уровень знания языка нужен, чтобы пройти собеседование на английском
Пообщаться с нанимателем можно уже на уровне Intermediate. Этого хватит, чтобы рассказать о прошлом опыте и достижениях, описать свои сильные стороны и умения, обрисовать планы и надежды, связанные с новой работой, и задать HR-менеджеру любые вопросы.
Чтобы разговор прошёл гладко, перед собеседованием будет нелишним освежить в памяти некоторые грамматические правила и конструкции, которые точно пригодятся в беседе.
Present Simple: субъект + глагол без частицы «to»
Это время нужно, чтобы рассказать о задачах, связанных с повседневной работой, о вещах и ситуациях, которые меняются очень редко, и о любых навыках, которыми вы обладаете.
Время очень простое, ошибиться в нём почти невозможно. Не забываем добавлять к глаголу окончание »-s/-es» для 3-го лица единственного числа: он, она, оно → he, she, it.
I work at Global Trade Inc. ― Я работаю в Global Trade Inc.
I collect data from all of our branches and analyze the information. ― Я собираю данные со всех наших филиалов и анализирую информацию.
My team lead appreciates my ability to resolve issues quickly. ― Руководитель моей команды ценит моё умение быстро решать вопросы.
I speak fluent Japanese. ― Я свободно говорю по-японски.
Past Simple: неправильный глагол во 2-й форме или правильный глагол с »-ed»
Это время позволит рассказать, что вы изучали в вузе, какие обязанности выполняли раньше и почему решили уйти с прошлого места работы.
I graduated from MSU in 2011. ― Я окончил (а) МГУ в 2011 году.
After university, I took a job as a lawyer. ―После университета я работал (а) юристом.
Present Continuous: am/is/are + глагол с »-ing»
При помощи этого времени можно рассказать, чем вы сейчас заняты на своей работе, над какими проектами работаете.
At the moment, I«m working as a marketing manager. ― Сейчас я работаю маркетологом.
Используя Present Continuous, можно говорить и о планах на будущее. Для этого пригодятся конструкции «I«m planning to» («Я планирую») и «I«m going to» («Я собираюсь»).
I am planning to move from my current technical position to a managerial role. ― Я планирую перейти с технической должности на руководящую позицию.
Условные предложения второго типа: if + Past Simple, would + глагол
Это предложения, которые описывают гипотетические ситуации. Например, «If something happened, I would do something» («Если бы что-то случилось, я бы сделал (а) вот что»).
На интервью HR-менеджеры часто предлагают кандидатам поразмышлять, как бы они поступили в трудных, нестандартных или конфликтных ситуациях. Вот тут-то и понадобятся условные предложения второго типа.
If I made a mistake that no one else noticed, I would correct it. ― Если бы я допустил (а) ошибку, которую никто не заметил, я бы переделал (а) работу.
15 полезных фраз для собеседования в международной компании
I graduated from… ― Я окончил (а)…
I consider myself to be a… ― Я считаю себя…
I work at… ― Я работаю в…
I«m working on a… ― Сейчас я работаю над…
I have worked as… for… years. ― Я работал (а) в качестве… на протяжении … лет.
My duties included… ― Мои обязанности включали в себя…
I was responsible for… ― Я отвечал (а) за…
I have always been interested in… ― Меня всегда интересовало…
I have experience in… ― У меня есть опыт в…
I«m very good at… ― Я очень хорошо умею…
My colleagues would always comment on my ability to… ― Мои коллеги всегда отмечают мою способность…
I succeeded in… ― Я добился (-лась) успеха в…
I«m looking for new challenges. ― Я ищу новые интересные задачи.
I«m looking for a job that… ― Я ищу работу, которая…
I want to further my career in… ― Я хочу продолжить свою карьеру в…
Читать также
Английский язык в деловых поездках: 96 фраз для разных ситуаций
Как выйти на англоязычный рынок без идеального знания языка
Личный опыт: какой уровень иностранного языка нужен для работы в IT в разных компаниях и странах
Поведенческое интервью: зачем оно зарубежным нанимателям и как к нему подготовиться по методике STAR
Мнение автора и редакции может не совпадать. Хотите написать колонку для Нетологии? Читайте наши условия публикации. Чтобы быть в курсе всех новостей и читать новые статьи, присоединяйтесь к Телеграм-каналу Нетологии.
Анна Игитханян
Контент-продюсер в Skyeng
The post Типичные ошибки в собеседовании на английском языке first appeared on Медиа Нетологии.
Полный текст статьи читайте на Нетология