Англо-русский словарь НБАРС в Kindle на iOS
Полтора месяца назад я пытался добавить англо-русский словарь в Kindle на iOS. Сработал вариант с покупкой на Amazon словаря Словоед. Однако он оказался настолько плохим по качеству, что я запросил refund.
Другие варианты у меня не получились. Однако оказалось, что стоит отступить на шаг и взглянуть на вопрос с другой стороны. Порой убеждённость в чём-то на базе здравого смысла является не более, чем заблуждением.
Именно это мне продемонстрировал Ihor Bobak, показав работающую инструкцию добавления хорошего словаря НБАРС на устройство без jailbreak. Большое ему спасибо. Делюсь рецептом и с вами.
Как добавить словарь англо-русский словарь в Kindle
Имеется iPhone с последним iOS 7.0.x без какого-либо jailbreak. Игорь проверял на iPad тоже с последним iOS.
На устройстве, конечно же, должно стоять приложение Kindle. Если штатный словарь не установлен, то нужно выделить английское слово, появится окошко перевода, и там сказать «Download».
Установить программу iExplorer, она даёт возможность копировать файлы напрямую на устройство без джейла. Программа платная, но на закачку словаря бесплатного лимита хватит.
Понадобится монтировать каталог, как диск, установка из iExplorer у меня не сработала, поэтому предварительно стоит поставить стабильную версию OS X Fuse:
Запустить iExplorer, выбрать в сайдбаре Apps/Kindle, затем перейти в папку Library/eBooks:
В папке должен быть файл B003WUYRGI_EBOK.azw, это и есть списанный ранее словарь по умолчанию.
Списать словарь НБАРС, например, с the-ebook.org или c rutracker. Я взял En-Ru_NBARS_Dictionary10, а не En-Ru_NBARS_Dictionary10_TransImg_U1.
Переименовать его в B003WUYRGI_EBOK.azw — внимательно посмотрите, чтобы было изменено и расширение, потому как у исходного файла расширение .mobi.
Смонтируйте каталог eBooks как диск (для этого и нужен был OS X Fuse):
Если у вас появилось сообщение о необходимости установки FUSE, то лучше выйти и установить его вручную
У меня получилось не с первого раза, даже пришлось перезагрузить компьютер.
Имя подключенного диска будет вида «iPhone_Name eBooks». Я удалил файл с устройства и скопировал новый файл через терминал. Вы можете проделать это в Finder. iExplorer считает трафик, пропущенный через FUSE, но, как я сказал раньше, на словарь его вполне хватит.
Игорь описывал вариант для Windows:
Перед тем, как заменить этим файлом тот, что на ipad, вначале УДАЛИТЕ ФАЙЛ НА IPAD, а потом копируйте в ту же папку на ipad. ВНИМАНИЕ!!! НЕ НАДО КОПИРОВАТЬ ИНТЕРФЕЙСОМ ПРИЛОЖЕНИЯ IEXPLORER!!! Сделайте mount директории ipad буквой диска — (есть такая функция в iexplorer), откройте нормальный менеджер файлов типа Far Manager, откройте mounted-диск (по сути это туннель в ipad в директорию киндла), делайте far-ом copy файла. Вы будете удивлены, но даже если вы не видите файла на ipad-е (потому что вы его удалили), far manager всеравно спросит «file exists. owerwrite?», делаете overwrite.
Отключите устройство, принудительно закройте на всякий случай Kindle.app. После входа в Kindle будет нормальный англо-русский словарь:
А для iBooks можно заменить словарь с помощью программы Dictionary.appender, подтвердить не могу, лично я это не проверял.
P.S. И всё равно я считаю, что читать художественную литературу лучше на электронной книге с e-ink, например, на Kindle Paperwhite.
Полный текст статьи читайте на TheAppleGeek