Как можно увеличить словарный запас и прокачать аудирование по отрывкам фильмов и сериалов

415a9c5829e4529561e6ed7e67af0335.jpg

Многие, очень многие люди любят фильмы и сериалы и готовы тратить огромное количество времени на их просмотр. В связи с этим возникает вполне закономерный запрос на фильмы и сериалы на английском языке для тех, кому интересно его изучение. Здесь есть несколько проблем:

  1. Как правило, фильмы и сериалы никак не адаптированы под уровень изучающих язык, что естественно, так как в первую очередь они снимаются для носителей языка;

  2. Простой просмотр один раз не даст вам нужный уровень прокачки: вы не сможете усвоить лексику и грамматику, потренировать аудирование, сфокусироваться на акцентах. С первого раза это просто невозможно.

  3. Многократный просмотр одного и того же фильма или серии, конечно, частично спасает ситуацию, так как с каждым разом вы понимаете все больше деталей, слов, лучше улавливаете акценты, привыкаете к речи героев. В то же время, лексика и особенно грамматика остаются на второстепенных ролях — вы видите лексику только в этом контексте и не факт, что сможете использовать ее в других ситуациях, грамматика же, как правило, в принципе выпадает из поля зрения.

Тем не менее, это не значит, что данный материал нужно игнорировать. Наоборот, с ним можно очень качественно поработать. Давайте посмотрим, что мы сможем сделать, например, с этим отрывком из сериала Lie To Me.

  1. Смотрим отрывок на понимание, например, отвечаем на несколько вопросов или просто пересказываем его для себя (необязательно вылавливать из фильма все детали, достаточно общего понимания). Лично я сделала интерактивное упражнение с вопросами.

  2. Смотрим его еще раз и вылавливаем из него интересную лексику (здесь очень пригодятся субтитры). Эти слова можно записать на карточки или сделать онлайн карточки с этими словами. У меня они сделаны здесь с переводом.

  3. Просто перевода иногда бывает недостаточно, поэтому вы можете добавить определения слов на английском (это часто помогает увидеть оттенки значения). Например, можно сделать такой сет. Можно еще поиграть с этими словами, например, сделать сет с антонимами. Логика очень простая: чем больше вы играете со словами, тем лучше вы поймете их значение и использование и, соответственно, тем больше шанс, что вы начнете их использовать. 

  4. Теперь вернемся к нашему отрывку и попробуем послушать эти слова в контексте. Просмотрите этот отрывок еще раз, но теперь выпишите предложения, в которых они встречались. Я сделала вот такую активность (она, конечно, полегче). Для тренировки произношения, можете прослушать фразу и повторить за героем, копируя его интонацию, звуки, скорость речи. Запишите себя на диктофон и сравните с оригиналом.

  5. Итак, слова и выражения мы выписали для себя, поигрались с ними, послушали их в контексте. Теперь очередь за вами: сделайте свои предложения с ними, желательно в близком вам контексте, что-то про ваш опыт, случаи из вашей жизни — вам нужно как-то персонализировать эту лексику.

  6. И самое главное: возвращайтесь к своим карточкам через определенные промежутки времени, иначе эта лексика так и останется у вас глубоко в пассиве.

Что касается грамматики, то там есть одно очень интересное явление, которое называется эллипсом. Это когда в предложении опускаются некоторые слова или словосочетания, так как понятно, о чем идет речь. Это явление характерно для неформальной речи. Давайте, приведу несколько примеров из видео:

  • We haven’t studied any people who are planning to firebomb a black church. (It) Could skew differently.

  • They’re gonna focus on Lawton. (Do) You feel good about that?

  • That’s it. Lawton. (He is) Going after a church in Lawton.

Обратите внимание, части предложения в скобках не были сказаны в видео, но грамматически верно было бы их использовать. Однако, герой их не использует, потому что и так понятно, о чем он говорит. Как правило, в речи могут опускаться местоимение в начале предложения и вспомогательный глагол. Вот еще несколько полных предложений, где убран эллипс. Сделайте их менее формальными и прослушает их еще раз в видео:

  1. I heard he spent, like, three years in the African jungle.

  2. Now I tell him of our new plan. And… — You don’t know what you’re talking about.- It is a classic one-sided shrug.

  3. Now, that’s real surprise. It lasts for less than a second when it comes across your face.

  4. And… watch it again. There is a concealed scorn.

Такая проработка, конечно, требует много времени и самодисциплины и, скорее всего, не получится так посмотреть двухчасовой фильм, но даже, если вы будете на регулярной основе работать таким образом над кусочками фильма или сериала, то сможете качественно улучшить аудирование, лексический запас, произношение и более глубоко понимать грамматику. Если же вам интересен такой формат, то дайте знать в комментариях, так как я планирую запустить свой блог по фильмам и сериалам с регулярной работой над разными аспектами языка в этих видео.

Habrahabr.ru прочитано 3578 раз