Выпуск tl 1.0.4
tl — кросс-платформенное веб-приложение для переводчиков художественной литературы. Загружаемые тексты автоматически бьются на фрагменты по символу новой строки и располагаются в две колонки (оригинал и перевод). Функциональность в действии можно увидеть на скринкасте.
Основные изменения:
- Добавлен markdown-блокнот для заметок (по одному на перевод)
- Комментарии теперь располагаются под фрагментами, а не во всплывающем окне
- Реализована загрузка уже переведённых текстов в формате CSV
- Реализован полный экспорт/импорт переводов в JSON
- При чтении готового перевода можно выбрать показ первых или последних вариантов перевода
>>> Подробности