«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

220705.gifКогда польский премьер-министр Дональд Туск подарил президенту США диск с The Witcher 2: Assassins of Kings, весь мир понял, что история Геральта из Ривии — больше, чем книга Сапковского или игра от CD Projekt RED. И что лицом родины Коперника и Шопена в кои-то веки стал вымышленный персонаж. Сегодня, под дружные дифирамбы критиков, превращается в классику RPG и третья часть сериала — учитывая, что это происходит до релиза, ситуация из ряда вон. Предлагаем разобраться, как же создаются легенды.

Направо пойдёшь — вампира убьёшь Талантливо созданные фэнтезийные миры, от Средиземья до Вестероса, воспринимаются как самодостаточные, существующие отдельно от героев или событий. Но не такова вселенная, придуманная польским писателем Анджеем Сапковским. Чтобы разглядеть в ней целое, придётся всерьёз проникнуться переживаниями Геральта из Ривии — ведьмака, убивающего чудовищ за деньги.

«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

Мир Геральта реалистичен и потому жесток: здесь нет добра и зла в чистом виде, трудно отличить друзей от врагов, а дорога в ад вымощена благими намерениями. Возможно, поэтому герой не строит глобальных планов и не лезет в политику, зато у него жёсткое кредо и собственное понимание справедливости. Обходится без соплей: за убийством старухи-процентщицы дело не станет.

Пан Анджей изобрёл ведьмака не на пустом месте. Озарение пришло после раздумий над польской сказкой о сапожнике, победившем чудовище, которое в итоге оказалось зачарованной девушкой. Спрашивается, как парень с улицы смог одолеть монстра, терроризировавшего целую округу? Чепуха какая-то! Для такого нужен профессионал, желательно мутант, которому специально изменили метаболизм, силу мышц и скорость реакции. Недолго думая, писатель взялся за перо, а переиначенная история о подвиге сапожника легла в основу рассказа «Ведьмак». Идея Сапковского оказалась достаточно яркой, чтобы рассказ победил в конкурсе журнала Fantastyka, обойдя сотни других сочинений в 1986 году.

«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

Автор продолжил рационализировать фольклор, что стало приметой его стиля. Например, зачем колдуны заточают девушек в башнях? Вот спасёт такую принцессу какой-нибудь храбрящийся дурачок, а она по ночам примется людей жрать. Ищи потом колдуна, чтоб забрал её обратно. Ну, или ведьмака — радикально, с расчленёнкой, зато дёшево. Такая трактовка понравилась боссам издательства SuperNowa, благодаря которым в 1993 году вышли два сборника новелл, «Последнее желание» и «Меч предназначения». Для SuperNowa, доселе занимавшегося научпопом, это был смелый, но удачный эксперимент. Сапковский наконец-то бросил работу в компании Skorimplex, где он продавал мех и кожу, а паблишер неплохо заработал на похождениях пергидрольного мутанта.

Став узнаваемым писателем, пан Анджей засел за цикл романов о Геральте, выпуская аккурат по книге в год — иначе, по словам автора, не прокормишься. В 90-е годы романы «Кровь эльфов», «Час презрения», «Крещение огнём», «Башня ласточки» и «Владычица озера» обрели бешеную популярность там, где публика понимала их новизну и славянский колорит: в Польше, Чехии, Литве, России и Украине.

«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

Так Геральт превратился в badass-супергероя польской фасовки, с методами Грязного Гарри и замашками Казановы. В 1993–1995-х редактор Fantastyka Мацей Паровский и художник Богуслав Польх издали серию комиксов Wiedzmin, где ведьмак впервые собрал волосы в хвост. Позже фанаты поругивали за эту причёску The Witcher 2 — было бы за что! Вот телесериал 2001 года с Михалом Жебровским в главной роли единогласно признан ересью. Если на комиксы Сапковский смотрел с опаской, то на экранизацию — уже в ужасе, равно как и поклонники книжного цикла. Одна школа ведьмачек чего стоила! «Час от часу не легче», — думал автор, настороженно следя за тем, как к «Ведьмаку» примериваются разработчики игр.

Двое из ларька Между тем, примеривались правильные люди. Основатели CD Projekt, Михал Кичинський и Марцин Ивинський, со школьной скамьи зачитывались «Ведьмаком», а параллельно осваивали программирование. До создания собственной компании пан Марцин заказывал игры по почте, а пан Михал возил товар и торговал им на радиорынке. Накопленных денег хватило, чтобы открыть серьёзное дело: в 1994-ом коллектив CD Projekt стал первым локализатором западных игр в Польше. Отдельная гордость компании — отечественное издание Baldur’s Gate 1999 года, к работе над которым подключили известных актёров, включая Петра Фрончевского (играл в «Знахаре» Ежи Гофмана) и Виктора Зборовского (знакомого по фильму «Огнём и мечом»).

«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

Бизнес приносил солидный доход, поэтому с открытием игрового подразделения CD Projekt RED не спешили. Случилось это только в 2002, с начальным штатом в семь человек. Первый проект команды, PC-порт консольной Baldur’s Gate: Dark Alliance, так и не был доведён до конца. Тогда Михал Кичинський предложил не изобретать велосипед, а сделать совершенно новую игру про убийцу чудовищ. Разумеется, со временем безымянный ведьмак стал вполне конкретным Геральтом из книг Сапковского. Учитывая статус писателя в Польше, решение казалось блестящим. Хотя права на разработку этой RPG уже принадлежали Metropolis Software (той самой, где работал основатель People Can Fly Адриан Хмеляж), CD Projekt удалось договориться как с правообладателями, так и с автором книг.

Но реальность постоянно одёргивала поляков, из-за чего The Witcher пережила все тяготы и невзгоды амбициозного долгостроя. Хотели сделать собственный движок — оказалось не по зубам. Здесь подсобили братья-славяне из BioWare: Грег Зещук и Рэй Музика за скромный аванс и процент от продаж разрешили использовать Aurora Engine, известный по Neverwinter Nights. Правда, «Аврору» пришлось пересобрать настолько, что в итоге осталась лишь пятая часть изначального кода, однако результат впечатлил даже сотрудников BioWare.

«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

Для написания сценария, учитывая удельный вес первоисточника, сил студии тоже не хватало. Пана Анджея, не сумевшего преодолеть оскомину после комиксов и фильма, удалось привлечь только в качестве консультанта, а основную сочинительскую лямку тянули Мацей Юревич и Яцек Комуда. Оба прекрасно дополнили друг друга: Юревич съел не одну собаку на фэнтези, а Комуда, историк по образованию, внёс изрядную долю средневекового колорита и интриг.

С не меньшей серьёзностью CD Projekt RED подошла к хореографии боёв, которые ставил каскадёр Павел Плижка, а выпады и финты записывались при помощи motion capture. Стоит ли говорить, что музыку тоже доверили профессионалам? Микс фолка и готики от Адама Скорупы и Павла Блащака вполне можно слушать отдельно от первоисточника, настолько он хорош.

[embedded content]

Учитывая, что к производству приложили руку более 70 человек, было бы несправедливо выделять единичных спецов. Но если на ком-то и заострять внимание, то на Михале Мадее — ведущем гейм-дизайнере The Witcher. От решений этого человека зависело, каким будет геймплей и антураж, как поведут себя персонажи в тех или иных условиях. Мадей вносил правки даже в сюжет и визуальный стиль: на пару с Адамом Бадовским (тогда ещё арт-директором, а не руководителем CD Projekt RED) он придал домам и целым локациям средневековые черты — в ущерб фэнтезийным. И правильно: мир удался мрачным и в то же время реалистичным, прямо как в книгах.

The Witcher: взлёты и падения Релиз состоялся в 2007-м и, несмотря на творческие метания, постоянную нехватку средств и четыре года разработки, дебют польской студии превзошёл ожидания. Если раньше RPG из этой страны ассоциировались со слабыми Frater или Two Wolds, то The Witcher наглядно показала: Польша может, да ещё как! Высокие оценки критиков и два миллиона проданных копий тому подтверждение. Нетривиальная «ролёвка», без выбора и настройки героя, без упора на манчкинство и гриндильного душка заняла, тем не менее, почётное место в жанровом пантеоне — во многом благодаря элегантному нарративу.

«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

Несмотря на консультации Анджея Сапковского, сюжет игры связан с книгами лишь косвенно. Формально это продолжение оригинальной истории: через несколько лет после описанного во «Владычице озера» ривийского погрома протагонисту начисто отшибло память. Поэтому он заново постигает ведьмачьи навыки: фехтование, магические знаки и приготовление зелий. Учится использовать серебряный меч против чудовищ, а стальной — против людей. Приходить в себя ему помогают знакомые по «Саге о Геральте» персонажи вроде чародейки Трисс Меригольд и барда Лютика. Параллельно ведьмак преследует банду Саламандр, похитившую из Каэр Морхена секреты братства, и движется к одной из трёх концовок.

«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

Главное, что удалось создателям — передать гнетущую атмосферу «Саги о Геральте»: подлость, вероломство, лицемерие, ксенофобия здесь в порядке вещей. Во вселенной «Ведьмака» добрые поступки приводят к печальным результатам, и наоборот. Эта философия ёмко легла на геймплей — как последствия решений игрока, причём знакомство с «Сагой о Геральте» всерьёз на них влияет.

Так, многие принимают партизанскую войну скоя'таэлей за чистую монету и склонны помочь эльфам и краснолюдам в их борьбе против негодяйских расистов-людей. Но стоит ознакомиться с первоисточником, как мнение меняется на противоположное, а эльфский апломб начинает раздражать. Занятно, что на какую сторону ни стань, The Witcher не поощряет и не наказывает за это. Совесть есть? Вот и поступайте по совести!

[embedded content]

Поведи себя совестливо и партнёры CD Projekt RED, путь польской студии был бы менее тернистым. Компания Atari, издатель «Ведьмака» в США, настояла на разработке консольного порта, The Witcher: Rise of the White Wolf, для чего даже студию подыскали — WideScreen Games с офисом в Лионе. Парни как раз сидели без дела, а директор WSG, ранее работавший в Atari, посулил бывшим боссам сказочные выгоды. Оказалось, подрядчик изначально не был готов к такой работе, а Atari выставила полякам семизначную неустойку, что обернулось первой серьёзной тяжбой CD Projekt RED в суде. Позже ситуацию усугубил провал файтинга The Witcher: Versus.

«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

Над разработчиками сгустились тучи, из-за которых гневно выглядывал Анджей Сапковский, в сердцах открестившийся от проекта. С одной стороны, выход «Ведьмака» здорово подстегнул продажи его книг на западе: появились серьёзные тиражи в Англии и США. С другой, было уязвлено писательское самолюбие. Ведь в магазинах вместо «это книги ТОГО САМОГО Сапковского?» куда чаще звучал вопрос «это книги по ТОЙ САМОЙ игре?». Обидно, да? Особенно для того, кто считает себя гением.

Убийцы королей Впрочем, писатель оказался отчасти прав: игра заслонила собой литературную основу. Руководство CD Projekt RED прекрасно это понимало, как и то, что позиции нельзя сдавать ни при каких обстоятельствах. Поэтому деньги от продаж The Witcher практически сразу были пущены на производство сиквела.

«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

Для начала сдали в утиль движок Aurora, собрав вместо него собственный RED Engine, выдающий потрясающую картинку. В чём и убедились журналисты, посетившие выставку «Игромир 2009», где The Witcher 2: Assassins of Kings была продемонстрирована впервые. Уже тогда поклонники задались вопросом: будет ли новое приключений увлекательней, чем похождения в окрестностях Вызимы из первой части?

Наконец, в мае 2011 года каждый желающий смог ответить самостоятельно. Геральт снова влип в неприятности: его обвинили в убийстве темерского короля Фольтеста, поэтому герой должен отыскать настоящих злодеев и обелить свою репутацию. Несмотря на бодрое начало, игра заметно оскудела: меньше ветвей сюжета, дилемм, контрактов на убийства чудовищ и даже ведьмачьих навыков.

[embedded content]

Зато в корне изменились бои: вместо того, чтобы ловить момент, теперь надо им пользоваться. Удар, перекат, опять удар — на высокой сложности приступ дежавю у фанатов Dark Souls обеспечен. Да и с сюжетом не всё так просто: ветки-то обрезали, но предложили фундаментальную развилку, где надо решить, следовать ли за вожаком эльфийских партизан Йорветом или остаться со старым служакой Верноном Роше.

Ситуация прямо как в стихотворении Роберта Фроста «Неизбранная дорога»: идёшь по одному пути, но всё время думаешь, каково было бы прогуляться по другому. Сложно представить более мощный стимул повторно сесть за прохождение. Новые шмотки после концовки? Дополнительный уровень сложности? Полноте, что по-настоящему побуждает вернуться к началу, так это добрая треть неосвоенного сюжета, которая откроется, стоит принять единственное решение. Всего лишь строчка диалога. От которой, возможно, зависят судьбы целых народов.

«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

Некоторые ругают The Witcher 2: Assassins of Kings за чрезмерную политизированность, однако этот компонент игры удался лучше, чем в любых других RPG (не-японских — так уж точно). Политические разборки здесь сугубо камерные, без эпических сражений и ползущих по контурным картам разноцветных пятен, однако за диалогами феодалов ощущается государственная тектоника. Будь то военный лагерь близ Вергена или совет монархов в Лок Муинне — с любого ракурса схватка за наследие короля Фольтеста и передел Темерии выглядит не менее убедительно, чем борьба за наследство Габсбургов в Европе.

Добавьте традиционные салки с моралью — и получим нечто более масштабное, чем три с половиной главы на таком же количестве локаций. Вопреки своим убеждениям, ведьмак вынужден участвовать в большой политике. Но по традиции это подаётся в виде моральных дилемм.

«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

Скажем, отдать ли короля Хенсельта на растерзание Вернону Роше? Какое решение ни прими, есть и плюсы, и минусы. Я вот не отдал, хотя очень хотелось: во-первых, это ослабило бы Каэдвен и раззадорило Нильфгаардскую империю, во-вторых, Геральт и так обвинён в убийстве монарха — зачем новые кривотолки? Кто-то поступил иначе, поделом наказав хама и насильника. Далеко не все «ролёвки» запускают такой же мыслительный процесс при выборе из всего двух вариантов.

Who’s your witcher? I’m your witcher! Из-за скомканного финала, сортовых QTE и явной стеснённости поклонники сочли второго «Ведьмака» разминкой перед чем-то грандиозным. Но только в феврале 2013-го CD Projekt RED анонсировала The Witcher 3: Wild Hunt — RPG в большом открытом мире. Релиз то и дело откладывался, а публику надо чем-то кормить. Так появилась серия комиксов «Дом витражей» от одиозного издательства Dark Horse и вполне приличная настолка The Witcher Adventure Game, позже изданная на iOS и Android. Вышла даже MOBA со знакомыми персонажами — The Witcher Battle Arena. Тоже, кстати, неплохая.

[embedded content]

Ожидание слегка омрачила новость о даунгрейде графики в «Дикой Охоте» — чем-то это напомнило скандал с Watch_Dogs, когда публике показали одно, а выдали другое. Но если «Собак» ругали на чём свет стоит, то «Ведьмака» народ оправдывает: развитие механики, где выбор влияет на сюжет и мир, куда интереснее, чем правильная кладка стен или освещение. Например, The Witcher 2 бодро продвинулась в графическом плане по сравнению с первым выпуском, однако в целом фанаты приняли её хуже. Так что даёшь геймплей! Если для правильной работы вселенной, превышающей мир «Убийц королей» в 35 раз, придётся лишить её некоторых красот — что ж, да будет так.

«Ведьмак»: как польское достояние стало всемирным

«Вы даже не представляете, сколько это требует труда, — увещевает сомневающихся главный дизайнер CD Projekt RED Мацей Щесник. — Серьёзно, мы создали масштабную игру с 36 разными концовками и 12 состояниями мира». Может, и не представляем, да только количество предзаказов превысило миллион, а критики словили дружный оргазм — The Witcher 3: Wild Hunt определённо самый успешный ролевой проект не только в истории польской студии, но и вообще за всё время восточноевропейского игростроя. Хочется верить, что это ещё не конец.

Мы будем счастливы теперь и навсегда Ведьмаку Геральту понадобились десятилетия, чтобы пройти путь от литературного персонажа до узнаваемого бренда. Заслугу его создателя, Анджея Сапковского, и популяризаторов из CD Projekt RED трудно переоценить, ведь жанру остро не хватало столь сложного героя. Всеми презираемый, «мерзавец без достоинства, совести и чести, истинное исчадие адово, токмо к убиениям приспособленное», он, тем не менее, оказался самой нравственной фигурой в средневековом Готэме, в котором нет ни капитана Гордона, ни мирных обывателей.

[embedded content]

В одном из рассказов о ведьмаке приводится случай, вдохновивший разработчиков на трейлер Killing Monsters. Едва выйдя за стены Каэр Морхена, где его научили сражаться с монстрами, Геральт убил не чудовищ, а людей — разбойников, промышлявших у дороги. Сотворил ли он зло? Или просто выполнил свою работу? Сердце подскажет.

Обязательно ли наличие русского перевода для всех игр? Да, без него я даже не посмотрю на игру

Да, только в проектах со сложным сюжетом

Нет, переводы обычно плохие, оригинал всегда лучше

Нет, я играю в игры где перевод не нужен

Я вообще не играю, мне всё равно

 

Автор текста: Александр Бурсов

Источник:  4pda.ru

©  4PDA