Про то, как важно знать английский

1NYs17c

Навеяло. Заходите, пообщаемся в комментах.

Это статья — затравка для неформального разговора. Задам правильное настроение, сразу спрошу: как у тебя, читатель, обстоят дела с английским? Отпиши в комментариях и расскажи, кто и как учил, нравилось ли — и помогают ли эти знания сейчас.

Без него никуда в этом деле

Поднять эту тему пришлось из-за эпизода с работы. В начале недели я отказал потенциальному автору по причине, которую начинаю встречать часто — плохое знание английского. Тестовый рерайт (перепечатка новости) изобиловал фактическими ошибками, которые изменили саму суть источника.

Наша работа на iPhones.ru неразрывно связана с английским — языком большинства топовых интернет-изданий про технологии. Весь день автора проходит за чтением западных источников в поиске новостей. Это реалии нашей «отрасли», если её можно так называть.

Без хорошего знания английского ты как автор/копирайтер теряешь 90% источников свежей и уникальной информации, полагаясь в итоге только на перепечатки. Чтобы перепечатать русский текст, ума вообще не надо, и это не достижение ни разу.

В идеале русскоговорящий автор должен читать англо-СМИ без Google Translate, не запинаясь и понимая 99,9% всех слов. Значит ли это, что мы тут знаем английский на отлично?

Конечно нет. Поставь меня в ситуацию, когда разговор придётся вести с англоговорящим человеком, и это будет провал. Я просто самоучка, и большинство из нас — тоже. Это зияющая «дыра» в знаниях, за которую стыдно и которую надо восполнять, вот только больше «нет времени». Раньше было, теперь нет.

В голове не укладывается, как можно по жизни игнорировать иностранный язык, тем более самый «главный» в мире. Мы с вами настолько интегрированы, что ни дня не проходит без контакта с чем-то иностранным. И ладно сайт или блог. А если твоя работа связана с инженерией, с разработкой, с международным бизнесом?

Как это было у меня

Вот интересно, у кого какая история изучения иностранных языков. Мне особо нечем похвастаться. Когда я учился в начальных классах, на английский страшно забивали все сверстники. Не было понимания ни у них, ни в окружении, что этот предмет для многих станет определяющим в карьере.

И мне ещё повезло. С самого детства интерес к английскому прививала соседка — добрейшей души человек, посвятивший полжизни преподаванию. Для родителей это был эксперимент: соседка учила со мной английский просто так, а я почему-то слушал, вникал. У неё получалось не только эффективно объяснять, но и делать интересно. Совместить это — редкий дар.

К средней школе стало понятно, что в английском разбираюсь неплохо. Большой багаж остался от интересных домашних уроков. А дальше, как и многие из нас в таком возрасте, я расслабился.

Пофигизм не прошёл просто так: у меня жуткие проблемы с временами, и если отличить Present от Past Continuous я могу мгновенно, то Past и Future Perfect Continuous (особенно последний) утонули в провале памяти.

Может быть, я не один такой? Вы вот отличите? :)

Во всём, что знаю про английский, я благодарен той учительнице детства. Потом сериалам, ютубу и компьютерным играм, где расширял словарный запас. Если бы я мог найти такого учителя сейчас, с таким же профессиональным багажом и эффективным методом преподавания — блин, это было бы круто.

Какие сейчас есть варианты для обучения английскому

Репетиторы подходят, когда ты ещё школьник или студент. У тебя полно свободного времени, можно ходить куда-нибудь на пол-дня и сидеть в своё удовольствие. Жаль, что теперь так нельзя. Как вариант, можно записаться на групповые курсы, если ездить не лень.

Очень часто слышу сейчас про Skype-преподавателей: платишь деньги, созваниваешься по видеоконференции Skype с репетитором. Для тебя проводят персональный урок, правят ошибки, дают задания и так далее.


Ты в Кукуево, она в Лос-Анджелесе.

Вместо тетрадки у тебя текстовый чат скайпа, где, получается, выполняешь грамматические задания. Идея гениальная, конечно. Никуда не надо ехать, преподаватель лично с тобой работает. Одно «но»: не поймёшь, с кем имеешь дело. Просто пункт в списке контактов. А какой это человек, как на самом деле знает язык и вообще разбирается в вопросе? Остаётся только догадываться.

Идею Skype-репетиторов сейчас начали брать в оборот, делать про это сайты с базой данных таких учителей. Пример — freeteachers.ru. Оплату там принимают не на руки, а через сервис-гарант, и если тебе не нравятся занятия, ты можешь вернуть деньги назад. У преподавателей есть странички с инфой, рейтинги, отзывы.

Что-то вроде социальной сети онлайн-репетиторов по любому предмету или специальности.

Удивило, как у них устроен «приём». Ты вначале проходишь тест, по которому определяется уровень знаний. Потом тебе автоматически подбираются лучшие преподаватели из базы. Первый звонок фактически бесплатный, можно вернуть деньги, если не понравится.

Но главное — тебя хотят учить говорить, общаться, использовать язык в реальности. Не переводить, не заучивать. И на этом месте обычно рождается интерес продолжать самостоятельно, появляется реальное желание учить, качать скилл, расширять словарный запас. В школы бы преподов, которые учат любить предмет, и только затем — сам предмет.

Обучение иностранным языкам по скайпу, по удалённому видеозвонку я даже представить себе не мог, сидя в первом классе начальной школы. И, наверное, я старомоден, ещё не забыл книги, учебники, общение вживую. Потому что такая идея пугает. Как электронная книга после целой жизни с бумагой.

Отсюда вопрос: есть среди читателей те, кто пробовал такой способ изучения английского и вообще любого другого предмета? Реально работает или же просто создаёт иллюзию полезности? Возможно ли подтянуть самое главное: хороший разговорный язык с правильным произношением и построением предложений?

Если реально, посадим на это авторов (и сами пойдём).

P.S.: совет для тех, кто читает это в 14 лет: учи английский, парень. Ты скажешь себе спасибо.

FavoriteLoadingВ закладки

©  iphones.ru