Мадам или мадемуазель: как правильно? Узнайте ответ!

19.11.2022, 18:22
Если вам хочется пополнить свой вокабуляр и использовать слова по назначению и с уважением к другим людям, то стоит разобраться в том, что значат те самые французские слова. Все очень просто.
Юрий Гандрабура
Мадам или мадемуазель: как правильно? Узнайте ответ!
unsplash.com

А какое обращение вам нравится больше: барышня, девушка, мадам, мадемуазель, женщина? Пишите свой вариант в комментариях!  

Каждый изучающий французский язык сталкивался с вопросом:  как правильно обратиться к женщине во Франции или даже на улице в России — «мадам» или «мадемуазель»? Эти слова давно присутствуют в словаре русскоязычного человека, который увлечен литературой, ведь они укоренились в русской почве из-за широкого распространения французского языка в XIX веке. Вопрос «как правильно» совсем не замысловатый, равно как и ответ на него. 

Русский язык перенял не одну сотню слов из французского языка unsplash.com

Правильное обращение к женщинам

Так, «мадемуазель» используется для обращения к незамужним женщинам, в то время как «мадам» используется для обращения к замужним женщинам: например, в английском языке это «мисс» и «миссис». Однако, как и любой язык, французский постоянно развивается. Сегодня во Франции многие люди больше не используют слово «мадемуазель»: кто-то считает это обращение устаревшим и даже сексистским. Поскольку статус женщины больше не зависит от того, замужем она или нет, французское правительство и народ решили как бы избавиться от этого слова.

«Мадам» и «мадемуазель» для некоторых людей, к примеру, феминисток, — это пережиток прошлого и неэтичный способ обращения unsplash.com

Мнение феминисток 

Несмотря на то, что феминистки призывали прекратить использование «мадемуазель» в течение нескольких десятилетий, французское правительство прекратило использовать это обращение в официальных документах, письмах и других административных формах только в 2012 году.

После всего интересно, как же обращаться к молодой французской девушке?  Конечно, французы не называют пятилетних детей «мадам». Если нужно обратиться к действительно молодой девушке, можно прямо и сказать jeune fille, — что означает «молодая девушка». Другие варианты включают fillete, что означает «маленькая девочка». 

©  Популярная Механика