C-Pen 3.5: ручка-сканер в помощь студенту
Скоро осень, и учащимся всех мастей предстоит снова работать с текстами, переводами и тому подобным. Как ни странно, необходимую информацию не всегда можно найти в Сети, и это вынуждает брать в руки кажущиеся многим устаревшими массивные бумажные носители. Но ведь информацию надо из книги как-то выудить — переписать от руки, сделать ксерокопию, переснять ради сотни фраз сотню страниц. А можно воспользоваться ручкой-сканером C-Pen.
Ectaco C-Pen 3.5 — по сути, обычное сканирующее устройство, но с парой небольших оговорок. Оно помещается в кармане и работает от аккумулятора, при этом его можно использовать в качестве средства ввода информации в ваш смартфон под управлением Android.
В комплекте находится сама ручка, зарядное устройство и инструкция, которая, правда, скорее всего, и не понадобится.
Процесс работы с C-Pen довольно прост. Устанавливаем на смартфон приложение C-Pen Core, включаем Bluetooth и подключаем гаджет к нашему мобильному помощнику. Приложение предложит нам установить дополнение, которое представит системе сканер в качестве сторонней клавиатуры. Вот и все. Теперь, чтобы внести информацию из интересующей нас книги в заметки, мобильный текстовый редактор или тот же Evernote, нам нужно лишь провести по необходимым строчкам этим сканером, и они окажутся в нашей программе.
За счет использования технологий ABBYY FineReader любой язык для C-Pen не станет проблемой. Да, в этой ручке встроен полноценный софт для распознавания текста. Русский — легко! Английский? Запросто! Китайский, сербский, корейский — нет проблем. Производим соответствующую настройку в приложении-ассистенте — и готово!
Точно так же можно поступать и с иностранными текстами: мы можем запустить любой переводчик, от Lingvo до Google Translate, и просто отсканировать интересующую нас фразу в книге или журнале. В режиме реального времени текст, отсканированный нами этим устройством, появится на экране, и мы сможем получить результат.
Стоит отметить, что цена ручки на российском рынке эквивалентна примерно двум сотням долларов США и вполне оправдана — нет нужды фотографировать целые страницы для перевода одной-единственной идиомы, которую изучающие иностранный язык пока не познали. Просто провели сканером по строке — и все. Так что готовьтесь, студенты, осень близко!