«Яндекс» закроет «Словари» из-за ограничений правообладателей и низкой популярности сервиса

С 31 марта 2016 года сервис «Яндекс.Словари» будет закрыт, говорится в сообщении компании — вместо него пользователям предлагается воспользоваться «Яндекс.Переводчиком», в котором есть встроенные словари. В «Яндексе» рассказали vc.ru, что сервис пришлось закрыть из-за невысокой популярности и ограничений правообладателей, которые мешают развитию мобильных приложений компании.

«Яндекс.Переводчик» может работать как словарь — если ввести отдельное слово, то сервис покажется словарную статью, где будут перечислены все его возможные переводы. «Переводы будут сгруппированы по значениям и частям речи, а во многих случаях ещё и дополнены синонимами и примерами употребления — совсем как в привычном словаре. Можно не только узнать перевод того или иного слова, но и послушать, как оно произносится», — объясняют в «Яндексе».

В компании признают, что большинство статей на «Яндекс.Словарях» составляли профессиональные лингвисты из ABBYY, а в «Переводчике» статьи формируются автоматически, поэтому качество перевода может различаться.

С одной стороны, в словаре, составленном людьми, меньше шансов встретить ошибку — хотя, конечно, случается всякое. С другой стороны, машинный словарь гораздо более гибок — он в разы быстрее откликается на изменения и развивается вместе с языком. Это легко проверить, например, на неологизмах [selfie] или [ad blocker]. Кроме того, статьи в «Переводчике» может редактировать каждый — если вы заметили, что в словаре есть неточность, достаточно кликнуть на ссылку «Сообщить об ошибке» и внести правку.

— «Яндекс»

Представитель «Яндекса» Ася Мелкумова объяснила vc.ru, что на решение о закрытии переводчика повлияла растущая активность мобильных сервисов и ограничения правообладателей словарей.

Полноценному развитию «Яндекс.Словарей» на мобильных мешают ограничения, которые накладывают на нас лицензионные соглашения правообладателей. Так, например, мы не можем показывать статьи из партнерских словарей в мобильных приложениях «Яндекса», а в результатах поиска нельзя показывать статьи из копий бумажных словарей в том объеме, в котором это было бы удобно пользователям. У нашего сервиса автоматического перевода нет подобных ограничений, поэтому «Яндекс.Переводчик» развивался быстрее и в какой-то момент по активности аудитории обогнал «Яндекс.Словари».

— Ася Мелкумова, представитель «Яндекса»

Посещаемость переводных изданий «Яндекс.Словарей» составляет 700 тысяч человек в месяц, «Переводчика» — 7 млн, добавила она.

Из всех тематических словарей «Яндекс» сохранит только один — «Регистр лекарственных средств России». «Аудитория электронной копии этого справочника на «Яндексе» каждый месяц составляет около 5 млн пользователей. Мы сохраним доступ для пользователей к этому справочнику, они смогут найти инструкции к лекарствам при запросах названий препаратов в поиске», — добавила Мелкумова.

Присылайте новости на news@vc.ru

©  vc.ru