Американец стал звездой китайского интернета из-за украденного у него айфона
Американец стал звездой китайского интернета из-за украденного у него айфона. Свою историю он рассказал на BuzzFeed.
В феврале 2014 года журналист Мэтт Стопера (Matt Stopera) из Нью-Йорка лишился айфона, а год спустя обнаружил в фотопотоке на своём новом гаджете снимки с незнакомым азиатом.
Посторонних фотографий было много, но самыми примечательными Мэтту показались портретные снимки незнакомца возле мандаринового дерева.
Um, I just looked at my phone’s photo stream and it’s full of pics of some guy and an orange tree I def didn’t take. pic.twitter.com/s8srj6HCga
— Matt Stopera (@mattstopera) February 5, 2015
Журналист обратился в App Store, где ему помогли отключить от iCloud его старый смартфон. Стопера написал об этой истории статью, завершающуюся пассажем о том, что ему даже немного жаль расставаться со своим «апельсиновым другом».
Сутки спустя он получил в Твиттере множество уведомлений о том, что история стала вирусом в китайской социальной сети Weibo. Читатели помогли ему выяснить, что новый владелец краденого айфона сделал большинство снимков на юге КНР.
@mattstopera wish u can find him:).ur story are sooo famous in China that all of my friends have known u and the orange tree guy, lol
— Bisia (@bisia_0414) February 19, 2015
@mattstopera Now all Chinese know your story. We are helping you. 真牛逼。大家快来留言啊,占领推特
— zhangsan (@hanmonious) February 20, 2015
@mattstopera Your story has been retweeted on Weibo for almost 49,000 times now:) people are always moved by the story of true love
— Yule Wang (@yule_wang) February 20, 2015
Комментаторы рассказали журналисту, что этот случай идеально подходит для китайского Нового года и даже сравнили его с романтической сказкой. Несколько дней спустя «апельсиновый парень» был найден.
@mattstopera we find him! the orange tree guy,haha,Internet is amazing,maybe someone will help you contact him. pic.twitter.com/xqALU3Msh9
— tmacshadow (@tmacshadow) February 20, 2015
С американским журналистом связался представитель Weibo и предложил ему завести аккаунт в китайской соцсети, объяснив, что пользователям очень понравился этот случай.
@mattstopera Hey Matt this is Justin from Weibo. We might have found orange guy in China. And now we are trying to contact with this guy.
— Justin CHEN (@chenzhj14) February 20, 2015
@mattstopera people On Weibo are really interested in this story. And I wonder if there is a chance that you may log in a Weibo account
— Justin CHEN (@chenzhj14) February 20, 2015
От него же Мэтт узнал, что владелец его старого айфона хочет фигурировать в сети как «Апельсиновый брат» и приглашает его в гости. Некоторое время спустя журналист действительно завёл аккаунт в Weibo и поприветствовал пользователей, ответивших ему тысячами комментариев.
Имя Стопера попало в топ трендов соцсети, а первую запись за короткое время прочитали свыше 30 миллионов раз.
@mattstopera Ahahahas right after u tweeted on WB, yr name is now trending at no. 1 outta top 100 hot search ranking! pic.twitter.com/WK1×3KGPyb
— TaraQin (@TaraQin) February 22, 2015
Комментарии продолжили поступать и в Твиттере. Так Мэтт узнал, что стал знаменитостью в китайском интернете, и даже получил фотографию «Апельсинового брата», рассматривающего его страницу в Weibo.
@mattstopera hi Matt!!! Bro Orange is reading your message now, although it’s hard for him to understand English!
© TJournal