Взлом грамматики английского. Часть 1
Вопросы, на которые отвечает статья:
1. Как ощущать грамматику английского как родную?
2. Есть ли технологии встраивания такого навыка?
3. Какова внутренняя механика грамматики?
Черный ящик. Именно так представляют себе механизм использования грамматики носителем классические и окололежащие методы. Под окололежащими я подразумеваю коммуникативную, метод Петрова, Пимслера и т.д. и т.п.
Подавляющее большинство методик вообще не задается вопросом, как именно мы управляем грамматикой. Вместо этого используются два подхода:
Изучения классической грамматики с помощью «мнемотехник» и «лайфхаков».
Карго-культ. Попытка сделать как у детей, не понимая механизма. Т.е. накидываем побольше, авось сработает.
Между тем, без понимания механизма и отдельных шестеренок, все попытки выстроить методику будут подобны попыткам средневековых алхимиков получить философский камень.
Disclaimer
Из соображений краткости в этой статье я описал только одну практику. Будет продолжение статьи, где опишу упражнения следующего уровня. Скорее всего, получится 3 или 4 части.
Чтобы получить более полное понимание, лучше прочитать мою предыдущую статью про механизм восприятия слов английского напрямую.
Если необходимо, готов озвучить голосом сами практики и добавить в статью. Есть ли необходимость в этом? Напишите пожалуйста в комментах.
Общий план статьи
Из чего состоит грамматика. Слои.
Кто управляет? Самый важный слой.
Как тренировать? Последовательность движения по слоям.
Свойства действия. Как развивать системное понимание действий.
Слои
Есть 3 слоя:
Визуальная картинка наблюдаемой реальности.
Набор слов-смыслов, которые, соединяясь, образуют конструкцию.
Визуальная картинка, порождаемая конструкцией.
Классический подход к изучению грамматики не учитывает ни один из перечисленных слоев.
Детали
Именно тем, что мы соотносим две картинки, исходный образ и порождаемый фразой, определяется скорость и естественность использования грамматики. Именно поэтому «она гуляли в парке» вызывает мгновенное отторжение. Потому что из этой фразы не собирается итоговый образ. Части образа противоречат сами себе по смыслу.
Наш визуальный канал восприятия обладает огромной емкостью и скоростью обработки. Поэтому носитель так легко управляет якобы «сложной» грамматикой. Потому что никакой сложности на самом деле нет. Соотнести образ с реальностью проще простого.
Кто управляет?
Первый слой (визуальная картинка) — управляющий.
Важно! Визуальный слой состоит из отдельных визуальных «кусочков пазла» — смыслообразов.
Именно здесь «стыкуются» грамматические конструкции. Визуальный слой это пальцы актера кукольного театра. Этот факт тотально игнорируется всеми классическими и неклассическими подходами.
Как тренировать?
Разбираем, из каких визуальных смыслов состоит общая картинка первого слоя.
Тренируемся «видеть» их в окружающей реальности.
Тренируемся выражать отдельные визуальные смыслы на родном языке.
Разбираем второй слой — из каких смыслов состоят конструкции. Выражаем эти смыслы русскими словами, привязывая к отдельным визуальным образам из шага 3.
Учимся выражать слова-смыслы конструкций на английском.
Снова связываем уже английские конструкции с визуальными образами из шага 3.
Представим, что мы никогда не слышали про автомобиль. Проведу грубую аналогию с изучением его устройства.
Визуально просматриваем, из каких запчастей он состоит. Каждая «запчасть» имеет «смысл» — задачу, которую она выполняет.
Тренируемся визуально представлять, как запчасти работают вместе.
Описываем это, как умеем. Без спецтерминологии.
Разбираем спецтерминологию.
Запоминаем термины.
Описываем устройство автомобиля уже спецтерминами.
Из каких смыслов состоят «времена»?
Есть 4 свойства действия.
Любое действие физически может быть в прошлом, настоящем и будущем. И поскольку свойства принадлежат действию, они тоже будут в прошлом, настоящем и будущем.
Вывод:
«Времена английского» = свойства действия (факт, процесс, завершенность, длительность).
Представим себе снеговика. У него есть свойства:
Высота
Длина
Ширина
Масса
Возьмем 3 дня — вчера, сегодня и завтра.
Вчера мы слепили снеговика и он получил исходные высоту, длину, ширину и массу. Сегодня наступила оттепель, и снеговик подтаял. Его длина, ширина, высота и масса стали меньше.
Завтра обещают снегопад. Очевидно длина, ширина, высота и масса немного подрастет.
Получается, раз снеговик может быть в прошлом, настоящем и будущем, то и его свойства тоже. Так же и с действиями.
Простота свойств
Итак, у нас есть «времена» английского. И это считается самой сложной частью английской грамматики. Но как ни парадоксально, при правильном подходе «времена» становятся настолько простыми, что в это бывает сложно поверить.
Что самое сложное во «временах»? С моей точки зрения два момента:
Как применять?
Запутанные формулировки.
Причем именно первый пункт считается намного сложнее второго. Попробуем сделать первый пункт не просто простым — примитивным.
А теперь следите за руками.
Шаг 1 — забиваем на правила грамматики, вообще выкидываем их из головы.
Шаг 2 — заменяем английские конструкции на их смысл.
Дальше можно брать абсолютно любое действие и относительно него рассуждать. Предположим, я вчера с 13:00 до 14:00 читал книгу.
Факт
Могу ли я абсолютно без знания грамматики сказать, когда и где был факт чтения книги? Легко.
Позавчера был ли факт чтения книги? — Нет.
А вчера? — Да.
А завтра будет факт чтения книги? — Пока нет такой информации, возможно.
Процесс
Могу ли я без знания грамматики сказать, где я находился в процессе чтения книги, а где — нет? Проверим.
Вот позавчера в 5 я был в процессе чтения книги? — Нет.
А вчера в 12:30? — Тоже нет.
А вчера в 13:05? — Да.
А в 13:45? — Тоже да.
А в 14:05? — Уже нет.
А сейчас я в процессе чтения книги? — Нет.
Завершенность
Очевидно, что после окончания действия у нас появляется его завершенность. А во всех точках до окончания никакой завершенности нет.
В 12:30 была завершенность чтения книги? Нет.
А в 13:30? Тоже нет.
А в 14:00? Вот ровно в 14:00 завершенность и наступила. Так что да.
А сейчас? Ну если уж действие завершено, то его завершенность никуда не девается. Так что да.
Длительность
Тут еще проще.
Какая длительность чтения была в 12:30? Да никакая. Ноль. Соответственно, длительности не было.
А в 13:00? Тоже ноль.
А в 13:05? Длительность чтения была 5 минут.
А в 13:30? Длительность чтения была 30 минут.
А в 13:00? Длительность чтения была 1 час.
А в 14:05? А ничего не поменялось. Длительность все так же час.
А сейчас? И к данному моменту ничего не поменялось. Длительность чтения тоже час.
Как все это сочетать?
Главный финт ушами. А как угодно можно сочетать. Главное не говорить то, что не соответствует действительности. Например, нельзя сказать, что в 13:00 я был в процессе чтения книги и одновременно в те же 13:00 я завершил чтение. Очевидно из окружающей нас реальности, что действие не может одновременно быть в процессе, и в то же время завершиться. Это два взаимоисключающих состояния.
Свойства действия сочетаются по смыслу. То есть ничего особенного в этих самых свойствах нет. Они не относятся к грамматике. Они относятся к окружающей действительности. Понимание этого творит волшебство.
Как визуализировать свойства действия?
Факт — выражает ответ на простой вопрос. Было действие или нет (в будущем будет или нет)? Без подробностей. Визуализация — статическая картинка (фотография) действия.
Процесс в моменте. Заглядываем в определенный момент и наблюдаем в нем процесс действия. Для визуализации этого более всего подходит режим «слоумо» из кино. То есть представляем это самое «слоумо» в рамках плюс минус одной секунды вокруг интересующего нас момента.
Завершенность. Визуализируем последнюю секунду действия, момент остановки и чуть после.
Длительность. Визуализируем режим быстрой перемотки (опять же как в кино перематывают запись с камеры наблюдения) от начала действия и до интересующего нас момента.
Подробнее о визуализации я писал в этой статье. В Тезисе 13.
Практика «проход по линии времени».
Для начала надо составить расписание на 3 дня — вчера, сегодня и завтра. И обязательно указать точное время момента «сейчас».
Расписание.
Вчера:
11:00–12:00 гулять в парке
13:00–14:00 читать книгу
15:00–16:00 работать
Сегодня:
Сейчас 11:30.
9:00–10:00 готовить завтрак
11:00–12:00 смотреть фильм
13:00–14:00 варить суп
Завтра:
14:00–15:00 тренироваться
16:00–17:00 учить английский
Требования к расписанию (для удобства практики):
Лучше именно «делать что-то», а не делал или делаю.
Длительность 1 час (неважно, какая реальная была).
Между действиями лучше делать промежуток в час.
Как делать практику
Нам надо взять одно свойство и пройти с ним через все действия с шагом в 10 минут. Для каждой точки мы сначала визуализируем свойство, а потом озвучиваем результат визуализации — есть там это свойство или нет. После того как пройдем все расписание для одного свойства, делаем то же самое для следующего свойства.
Получается 3 прохода. Для процесса в моменте, завершенности и длительности.
Естественно, практику надо делать до результата. А именно до выполнения задач практики (описано ниже). Поэтому, как правило, практику нужно делать не один раз. И в процессе обязательно концентрироваться на задачах практики.
Как выбирать точки
Берем линию времени (как на рисунке). На ней расставляем точки. Первая точка — время начала самого первого действия в расписании. Далее двигаемся с шагом в 10 минут. После точки завершения любого действия ставим еще 3: +10, +20, +30 минут.
Как озвучивать свойства в точках
У этой практики есть несколько уровней. На каждом уровне мы немного по-разному озвучиваем свойства действия. Задача — постепенно перейти к дословному переводу английских конструкций.
Первый уровень
Процесс в моменте:
Вчера в 10:10 я был в процессе чтения книги
Сейчас я есть в процессе мытья посуды
Завтра в 10:10 я буду в процессе изучения языка
Завершенность:
Вчера в 10:10 у меня не было завершенности чтения книги
Сейчас у меня есть завершенность мытья посуды
Завтра в 10:00 у меня будет завершенность изучения языка
Длительность:
Вчера в 10:10 у меня была длительность чтения 10 минут
Сейчас у меня есть длительность мытья посуды 1 час
Завтра в 10:00 у меня не будет длительности изучения языка
Второй уровень
Становимся чуть ближе к реальным формулировками, как они есть в английском языке. Здесь фокусируемся на том что:
«находиться» и «являться» в процессе в моменте это синонимы. Заменяем.
«у меня было» = «я имел». Заменяем.
«длительность» = «пробыл в процессе действия». Заменяем.
Процесс в моменте:
Вчера в 10:10 я являлся в процессе чтения книги
Сейчас я являюсь в процессе мытья посуды
Завтра в 10:10 я буду являться в процессе изучения языка
Завершенность:
Вчера в 10:10 я не имел завершенности чтения книги
Сейчас я имею завершенность мытья посуды
Завтра в 10:00 я буду иметь завершенность изучения языка
Длительность:
Вчера в 10:10 я имел (себя) пробывшим в процессе чтения 10 минут
Сейчас я имею (себя) пробывшим в процессе мытья посуды 1 час
Завтра в 10:00 я не буду иметь (себя) пробывшим в процессе изучения языка
Третий уровень
Здесь фокусируемся на том что:
«в процессе чтения книги» = «читающий». Заменяем.
«завершённость чтения» = «прочитанный». Заменяем.
Процесс в моменте:
Вчера в 10:10 я являлся читающим книгу
Сейчас я являюсь моющим посуду
Завтра в 10:10 я буду являться изучающим язык
Завершенность:
Вчера в 10:10 я не имел прочитанной книгу
Сейчас я имею помытой посуду
Завтра в 10:00 я буду иметь поученным язык
Длительность:
Вчера в 10:10 я имел пробывшим читающим 10 минут
Сейчас я имею пробывшим моющим посуду 1 час
Завтра в 10:00 я не буду иметь пробывшим изучающим язык
В итоге все можно свести в такую таблицу.
Факт | Процесс в моменте | Завершенность | Длительность | |
Будущее | Я буду делать | Я буду являться делающим | Я буду иметь сделанным | Я буду иметь бывшим делающим |
Настоящее | Я делаю | Я являюсь делающим | Я имею сделанным | Я имею бывшим делающим |
Прошедшее | Я делал | Я являлся делающим | Я имел сделанным | Я имел бывшим делающим |
Эта таблица полезна для представления общей структуры. Для того, чтобы успокоить «логическу.» часть мышления, которая все время зудит «а что если свести все в таблицу?», «а как все соотносится с классической грамматикой?».
Но ни в коем случае эту таблицу нельзя использовать для тренировки или принятия решений в процессе речи. Речь должна быть основана на визуальных мыслеобразах.
Задачи практики
Тотальная уверенность
Бывает, сталкиваешься с нетипичной ситуацией и сразу возникает мысль: «А вдруг тут работает какое-то особое правило, мало ли?». Такие сомнения убивают свободу применения языка и вызывают полный паралич в незнакомых ситуациях.
Поэтому задача этой практики «прощупать руками» каждый миллиметр действий и убедиться, что никаких «особых ситуаций» нет. И на основании этого взрастить тотальную уверенность.
Отработка визуализации
Визуальный слой контролирует всë. Поэтому методично, раз за разом, сначала создаем визуализацию, и только потом произносим предложение. В результате отработки визуализация должна достигаться минимальными усилиями и делаться мгновенно.
Приведу примеры для каждого уровня. Примеры не привязаны к какому-либо расписанию и даны только для понимания формулировок.
Отработка «связности» смыслов в конструкции
Запоминать (заучивать) конструкции — величайшая ошибка. Смысл конструкции создается смыслами слов, из которых она состоит. Поэтому формулировки получаются такими как бы «неизбежно». Если попробовать изменить слова в формулировке конструкции, то она «не сложится» просто по смыслу. Получается, и запоминать не надо, если понимаешь, как отдельные слова внутри конструкции (имею, являюсь и др.) создают ее смысл.
Порождение общего смысла конструкции отрабатывается постепенно. То есть мы постепенно тренируем смысл каждого слова внутри конструкции. Методом поэтапной замены.
Привязка глагола ко времени
В русском языке глагол и действие — одно и то же. Глагол всегда обозначает действие, а действие выражается глаголом. А вот в английском это не так.
В английском иногда (в факте) — как в русском. А вот во всех остальных конструкциях действие выражается группой слов. И в этой группе есть не только глаголы.
Возьмем к примеру процесс. В английском он звучит как «я являюсь делающим». Здесь глагол только «являюсь», а вот «делающим» — уже причастие. Главный фокус в том, что со временем надо согласовывать не всю конструкцию, а только глагол. Как правило, вспомогательный. Вот так просто.
И какие же у нас глаголы? Чаще всего это «являться» или «иметь». Дальше всё как в русском и любом другом языке. Вчера я имеЛ. Пять минут назад — имеЛ. Сейчас — имеЮ. Через 5 минут — буду иметь.
То есть <любое время в прошлом> — имел, являлся. Сейчас — имею, являюсь. <Любое время в будущем> — буду иметь, буду являться.
Неправильно:
5 минут назад я имеЮ сваренным суп.
Правильно:
5 минут назад я имеЛ сваренным суп.
Неправильно:
Сейчас я являЛСЯ читающим книгу.
Правильно:
Сейчас я являЮСЬ читающим книгу.
Результаты практики.
Первый результат — это легкость визуализации процесса, завершенности и длительности.
Второй результат — это понимание, что вам не нужно знание грамматики, чтобы использовать свойства действия. Вы можете использовать любое свойство в любой момент.
Но есть один нюанс. Нюанс в том, от чего вы отталкиваетесь, чтобы выразить свойство действия. Если вы отталкиваетесь от русского предложения, то вы неизбежно будете «переводить», а этого делать ни в коем случае нельзя. Отталкиваться надо от визуальной картинки происходящего.
Итоги
Основное — это понимание, что грамматикой управляют не правила, а сама реальность. Грамматика это отражение свойств реального мира. И чтобы понять, что и как сказать, надо работать на уровне образов.
Фактически грамматическая конструкция — это лишь ярлычок, прикрепленный к визуально выделяемым свойствам действия в реальности. Бесполезно работать с «логикой ярлычков». Надо выстраивать визуально-смысловую основу, которая лежит под ними.
P.S. А еще у меня есть канал в телеграме.