Потерянные буквы английского языка: куда они исчезли и при чем тут Илон Маск
В современном английском языке 26 букв, а раньше было больше. Как упрощение скосило целый ряд букв и как век назад звучала песенка об английском алфавите, читайте в этом материале.
Почему алфавит латинский, а не рунический
В V веке на территории Британских островов использовали собственный рунический алфавит — футарк. До наших дней дошли только единичные документы, написанные рунами, но исследователи имеют хорошее представление, как выглядела древнеанглийская письменность.
В VI-VII веке в Англию, Шотландию и Ирландию стали активно приезжать миссионеры и проповедовать христианство. А вместе с ним и латынь. Именно это стало причиной, почему футарк был заменен на латинский алфавит.
С VII века начался переход на новую азбуку. И к XI веку латинский алфавит практически полностью вытеснил футарк. К XII веку руны изучали только скрипторы.
В начале XI века монах Бертферт представил свой вариант алфавита, который и стали использовать повсеместно в Англии. Он состоял из 28 букв и одной лигатуры.
Отрывок из рукописи Бертферта.
В XI веке английский алфавит выглядел так:
A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z & Ȝ Ƿ Þ Ð Æ
Тогда в нем не было J U W, но при этом были некоторые буквы из футарка. Впоследствии, именно они и выпали из английского в течение развития языка в средние века и до наших дней.
& — амперсанд
До XIX века амперсанд считался полноправной буквой английского алфавита. И означал он абсолютно то же, что и сейчас — союз «and».
Его история началась задолго до попадания в Англию — он появился в Римской империи примерно в I веке нашей эры. Буквы E и T писали как лигатуру, обозначая союз «et» — латинское «and».
На протяжении лет написание амперсанда менялось довольно сильно.
Помимо «официальной» формы, которую использовали в государственных документах и манускриптах, существовало еще курсивное написание амперсанда. Чаще всего его упрощали до перечеркнутой буквы E.
Вплоть до середины XIX века амперсанд был полноценной 27-й буквой английского алфавита. Популярный стишок «A Was an Apple Pie» заканчивался так:
…V viewed it,
W wanted it,
X, Y, Z and ampersand
All wished for a piece in hand.
А само название «амперсанд» появилось от звукового сокращения. Алфавит заканчивался фразой «X, Y, Z, and per se and».
Per se переводится с латыни как «собственно». То есть, and per se and — это «и, собственно, «and». Очень быстро эта фраза превратилась в знакомый ampersand.
Проблема амперсанда была в том, что он формально был лигатурой и отображал слово, а не звук. В середине XIX века его исключили из алфавита.
þ — thorn — торн
Торн вполне себе комфортно чувствовала себя в староанглийском, но была заменена диграфом «th» в среднеанглийском.
Если сравнивать с современным языком, то произношение этой буквы будет похоже на th в словах «thing» или «thought».
þin = thin
þæt = that
Средние века было распространенным сокращение слова «that» до одной буквы — перечеркнутой торн.
Букву активно использовали вплоть до XIV века, но постепенно диграф th стал популярнее. Его стали использовать только в аббревиатурах вроде той, что выше.
Точку в забвении буквы торн поставил английский книгопечатник Уильям Кэкстон, который запустил первый печатный станок на территории Британских островов. Он заменил ее диграфом th и частично — буквой Y.
Именно поэтому в некоторых его книгах слово «the» принимает не совсем обычную форму «ye». Читалось оно все равно как «the», но добавило путаницы, ведь в среднеанглийском было местоимение «ye», которое звучало уже по-другому.
Этот вариант написания слова «the» в XIX годах использовали коммерсанты, чтобы показать свои заведения как старые и респектабельные.
К сожалению, книгопечатание практически полностью вытеснило торн из английского языка. Впрочем, как и другие потерянные буквы.
В средние века торн присутствовала в целом ряде языков: готском, древнескандинавском, старошведском. Из скандинавских языков она пропала позже, чем из английского. Но самое любопытное, что сегодня она все же используется в одном языке — исландском.
Ƿ — wynn — винн
В первоначальном алфавите Бертферта не было буквы W. Но звук, который был аналогичен [w], уже существовал. Поэтому скриптор заимствовал для этого руну винн, которая этот звук отображала в футарке.
В вульгарной латыни иногда использовали диграфы UU или VV, чтобы отобразить этот звук, но на территории Англии прижилась именно винн.
Отрывок из рукописи Юния, X век.
В XI веке норманны в рукописях стали объединять UU в лигатуру W. И уже до XIII века новая буква практически полностью вытеснила винн из рукописей. До начала эры книгопечатания она не дожила.
Æ — ash — эш
Этот значок знаком абсолютно всем, кто учит английский. Но только ее строчный вариант.
æ — в английском этот знак отображает краткий открытый звук, как в словах «man», «plan», «family».
Æ вряд ли можно назвать полноценной буквой — даже в староанглийском он обозначался как диграф, который объединял две буквы «ae».
Но все же он был частью алфавита и использовался довольно часто в словах, где нужно было отметить именно этот звук [æ]. К примеру, «Encyclopædia».
Сейчас же он используется только в транскрипциях.
Но есть одно любопытное исключение. 5 мая 2020 года у Илона Маска родился сын, которого он назвал X Æ A-Xii. В имени как раз есть лигатура «ash» и читается оно как Экс Эш Эй-Твелв.Как утверждает жена Маска, певица Граймс, Æ — ее собственный вариант произношения AI — сокращения от Artificial Intelligence (Искусственный интеллект).
Впрочем, законы Калифорнии все равно не позволяют использовать в имени ребенка любые знаки, кроме букв английского алфавита, поэтому в свидетельстве о рождении ребенка в графе «Имя» написано X AE A-XII MUSK.
Абсолютно та же ситуация случилась с другим диграфом — Ethel (œ). До XIII века его использовали крайне мало, а после и вовсе забыли.
ȝ — yogh — йоуг
В староанглийском йоуг была довольно распространенной буквой, которой отображался приглушенный звук gh, как в словах thought или daughter. В ряде случаев он был похож на [й] или на слабую глоттальную остановку.
niȝt — night
ȝif — if
yȝe — eye
ȝhere — ear
Но оно «забылось» быстрее всех. Причина одна — оно слишком сильно похоже на арабскую цифру 3 (три). И при переписывании документов часто случались конфузы, когда переписчик не мог понять, что именно находится в тексте — йоуг или три.
Англо-саксонский манускрипт XI века. Обратите внимание на слово «plouȝ».
Французы не воспринимали букву йоуг в заимствованных из английского словах и заменяли ее на gh. Постепенно так стали делать и английские писатели и переписчики.
Интересно, что формой строчная ȝ писалась абсолютно так же, как и строчная z, что добавляло еще больше путаницы.
Собственно эти проблемы и стали причинами, почему буква исчезла из использования так быстро. Уже в XII веке она практически пропала из манусктипров.
***
Исторические изменения иногда приводят к тому, что некоторые буквы выпадают из алфавита и просто забываются. Конечно, для этого нужно много лет или даже столетий, но это естественный процесс развития языка.
Скажем больше, этот процесс упрощения характерен для большинства существующих языков. Ведь из русского в свое время пропало еще больше букв, чем из английского.
Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу
Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!
Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод lostletters на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 15.12.2021.
Наши продукты: