От разговорника вместо физики до CarPrice, или как я обосновался в Японии

Привет, Хабр! Меня зовут Михаил, я девять лет живу в Японии. Работаю Product Manager«ом в японском офисе CarPrice. В этом посте я расскажу о том, как попал в Японию, чем успел здесь позаниматься, а еще поделюсь наблюдениями и советами для тех, кто собирается работать в IT в этой стране. Будет на 90% про Японию, совсем чуть-чуть про CarPricе и, надеюсь, по максимуму интересно.

5d51f84f538302d6378d3a223304dddf.jpg
Все началось, когда я, обычный ученик 10А класса 479-ой школы города Москвы, в ожидании занятий по физике купил русско-японский разговорник. Затем были курсы японского и выбор японского языка как основного предмета в университете. Не могу сказать, что выбор осознанный (может ли он быть вообще осознанным в 16 лет?), но жалеть, что не выбрал техническую специальность, я уже пару лет как перестал. Сейчас приходится изучать технологии, а выбрал бы техническую специальность — учил бы язык. Технологии в 30 лет в каком-то плане изучать проще, или мне просто так кажется?

После окончания университета я решил попрактиковаться в языке и съездить в Японию. Для такого расклада вариантов обычно два: грант «монбукагакусё» (стипендия от правительства Японии) или же поездка «на свои». Набор на 2009 год в «монбукагакусё» уже был закончен, и одногруппница посоветовала свою подругу в японской школе японского языка.

Так, 29 марта 2009 года я оказался в аэропорту Нарита, ожидая автобус до Йокогамы.

aqelnwmcpzbmitlj9-n4_nfrtsm.jpeg

Язык


Изучение японского в течение шести лет дало хорошее знание иероглифов, но вот к разговору я был не особо готов. Так на самом деле происходит почти со всеми иностранцами, изучающими японский. Сейчас, славу богу, проблем нет, ощущаю себя вполне комфортно. После первых шести месяцев в Японии решил остаться еще на полгода, ну, а потом уже искать работу.

Сейчас же, с оглядкой на ребят, которые приезжают в Японию без знания языка, могу сказать, что бытовых проблем в общем нет. Почти во всех муниципалитетах есть сотрудники, говорящие на английском и китайском. Реже можно встретить филиппинский персонал, слышал и про русскоговорящий, но лично не встречал. Хотя в Японии встречается и дискриминация на почве языка. Так, сотруднику, который приехал из российского CarPrice, отказали в записи в спортивный зал из-за незнания японского. Но это все же редкость.

Найти работу без знания японского тоже можно: есть большое количество компаний, которые состоят преимущественно из экспатов, но знать английский язык вы должны на свободном уровне. Проблема с квалифицированными кадрами в Японии стоит остро (я уже говорил, что найти сотрудников тут очень сложно?), и многие японские компании готовы строить у себя внутри целые анклавы, где работают экспаты. Я видел внутри большой компании IT-команды из десятков китайцев, которые, кстати, не говорили ни по-японски, ни даже по-английски. Но это уже экстремальный пример. Также есть русскоговорящий клуб профессионалов в Японии, мы встречаемся раз в год, там достаточно много специалистов из IT.  

Вообще же русскоговорящих в Японии можно отнести к четырем категориям: «японские жены», японисты/переводчики, IT и научные работники. Больше всего, конечно, «жен».

oerxorg74vf7ptur7cnaxrdlgr4.png

Работа


Что-то я отвлекся. В общей сложности поиск работы у меня занял примерно полгода. Первой работой была организация различных мероприятий, маркетинг, переводы. В том же 2011 году я пережил знаменитое землетрясение, после которого мир узнал о Фукусиме. Примерно через полтора года наш генеральный директор, поскольку знал про мой интерес к IT, предложил временно перейти в геймдев-компанию, в которую он инвестировал.

И вот в 2013 году я начал верстать браузерную игру под японские фичерфоны, как оказалось позже, в не самой простой компании. Такие тут называются ブラック企業 (дословно: black firm). Подобные места часто показывают в фильмах/сериалах, но действительность оказалась куда интереснее. Каждый релиз 80% офиса просто не могли уйти домой, работали до 4–5 утра. Люди засыпали за столами, особо удачливые укладывались между столами.

У CEO происходили неконтролируемые приступы гнева, когда он начинал кидать вещи в сотрудников. При мне девушке-дизайнеру чуть не пробили голову 15-дюймовым макбуком за «неправильный» шрифт на баннере. Позже мне рассказывали, что у него были проблемы с полицией из-за избиения программиста клюшкой для гольфа (и это не шутка!).

В Японии существует три основных оператора связи: NTT Docomo, KDDI AU и SoftBank. У Docomo и KDDI были не только свои операционные системы, но и собственный браузеры с собственными стандартами. То есть вендоры предоставляли только телефоны, в основном раскладушки из японских фильмов/драм. А разработкой софта занимались сами операторы. Верстать приходилось отдельно под каждую платформу. Тогда еще мой скилл верстки был недостаточным, так что позже меня перевели в QA.

e2988bcc93d7181808fd63c33545316b.jpg

После ухода оттуда мне предложили помочь с переводами и организацией обучения сотрудников российской дочки Nissan. Как оказалось, тут и началась моя карьера PM. На заводе Оппама в городе Йокосука моей задачей стала помощь в понимании производственного процесса. Позже оказалось, что производство автомобиля почти ничем не отличается от производства программного обеспечения. Тут я смог понять идеи Кайдзен, суть которых в непрерывном совершенствовании производства. Вообще если вы занимаетесь продуктом — постарайтесь поработать в реальном производстве, желательно в японском и автомобильном. Основное, что вы поймете, — софт не так уж и уникален, как принято думать. И да, советую прочитать книжку «Производственная система Тойоты. Уходя от массового производства» Тайчи Оно.

7vbgrovxcrg3ktnohwb7igdruyc.jpeg

В 2014 году я официально перешел на позицию PM к одному из крупнейших японских операторов связи. Занимались мы разработкой геолокационного сервиса. В первую неделю у нас уже было 12 миллионов пользователей, чего легко добиться, если ты часть приложения, которое предустановлено в операторские смартфоны. Но нужно понимать, что в корпорациях царит настоящая японская бюрократия. Согласование любых, даже самых мелких изменений могло занимать целые месяцы. К этому времени я уже около пяти лет проработал в японских компаниях и немного устал от корпоративной культуры и японского менталитета.

Кто хочет узнать больше, может посмотреть «Страх и трепет». Хотя там показано все в очень утрированном и комедийном виде.

ycxdgot2cywqbwozn4halcxr3p4.jpeg

В конце 2015 года я прослушал подкаст про развитие CarPrice, а еще через две недели увидел вакансию на Wantadly (это некий аналог linkedIn в Японии, но только интегрированный c Facebook). Еще через два дня сходил на собеседование в коворкинг, в котором тогда ребята снимали один стол. А 12 января 2016 года у меня был первый рабочий день в CarPrice. В японском офисе на тот момент работали всего четыре человека: три сооснователя и самый первый инспектор — Такита-сан, который до сих пор трудится в CarPrice и недавно отметил свою 10 000-ную машину для осмотра. Он очень крутой профессионал, на его фидбеках было сделано много в продуктов/фич в IT-проектах.

9d2e68c562bd00b5629b151b44de9e79.jpg

Основную часть ребята из российской команды CarPrice сделали до моего прихода. На первой стадии продукт состоял из сайта для клиентов и платформы для дилеров — собственно аукцион и все сопутствующие продукты. Позже мы начали добавлять другие локальные сервисы —, но это уже другая история. Кое о чем мы рассказали вот в этом материале.

На первой стадии вся IT-команда была в России, но сейчас у нас международная команда. Мы перевели основной язык общения команды с русского/японского на английский: daily scrum звонки, estimation совещания — все теперь на английском.

Что стоит знать


Для всех, кто хочет хочет попробовать себя в Японии в качестве специалиста в IT, я подготовил несколько советов:

  • Чтобы работать в Японии, вам нужна виза (удивлены, да?). Службе иммиграции в общем-то неважно, каковы ваши скиллы в программировании. Главное — высшее образование, причем образование должно профильным. В понимании Службы иммиграции есть только гуманитарии и инженеры. Хотите работать инженером — нужно техническое образование. Но если работодатель очень заинтересован в вас, то сможет «поправить» обязанности и написать, допустим, «технический переводчик» и т.п.
  • Обычно работодатель, который готов нанимать иностранцев, старается найти сотрудников, у которых уже есть статус постоянного резидента, или они как минимум находятся на территории Японии. Это часто указывают в объявлениях.
  • LinkedIn — это, наверное, лучше место, чтобы искать работу экспату. Если знаете японский — www.bizreach.jp. Впрочем, рекрутеры вас найдут и на LinkedIn.
  • Переработка — норма в большинстве компаний. Тут считается, что переработка в 35 часов в месяц — это мало, бывает 100+. В CarPrice в IT-отделе, кстати, почти нет «дзанге» (это и есть «переработка» по-японски), так что если интересно — пишите.  
  • 10 оплачиваемых дней отпуска, и никаких больничных, конечно же. В Японии это норма.
  • В совсем японских коллективах будет японская иерархия, может быть сложно. Подробнее об этом вот тут.
  • IT-специалисты получают чуть выше рынка, но такого разрыва, как в Америке или в Европе, почти нет.


Если будут вопросы, прошу в комментарии или в твиттер: https://twitter.com/koryashkin. Также в свободное время я пытаюсь запустить сервис для удаленных IT-команд (на стадии продумывания…). Если у вас есть команда и вы ищите клиентов (работодателя?) в Японии, или у вас просто есть идеи, пишите все на gmail, ник такой же, как и в твиттере.

Что еще вы бы хотели узнать о жизни разработчиков в Японии? Пишите в комментариях, и я подготовлю еще один материал.

isq3b5acwaqij0l6vki6ean6gqm.jpeg

А для тех, кто пока не решился на переезд в Японию, в нашем московском офисе открыты вакансии iOS-разработчика, backend-разработчика и DevOps/Linux-администратора.

© Habrahabr.ru