Колония. Глава 15: Рассказ Скотта
Содержание
Солнце едва оторвалось от линии горизонта, буквально на несколько сантиметров, но уже стало настолько ярким, что невозможно было на него смотреть дольше секунды. Титаны ушли около двух часов назад, но люди в ангаре до сих пор вели себя крайне осторожно и вздрагивали от каждого шороха.
Ветер подул чуть сильнее, прихватывая с собой оторванный лист обшивки и создавая грохот на улице, и тем самым заставил Скотта Литтла резко обернуться, а его сердце начало стучать чаще. Когда его разум осознал, что это лишь очередной порыв ветра, он повернулся обратно и продолжил заниматься своим делом.
Он стоял напротив ровера со снятым двигателем. Скотт знал, что его сборка и установка займут время, причем значительное, но, тем не менее, решил взяться за это дело. Где-то в глубине души он надеялся, что остальные последуют его примеру и не оставят Райтнова одного на полуразрушенной базе без возможности выбраться.
— Эй, Лил! — рявкнул Джо из открытой двери другого ровера. — Ты тут что, решил аутизмом заняться? Вали в кабину, нам давно уже пора сваливать отсюда.
Джо явно не разделял взглядов Скотта на сложившуюся ситуацию. Альтруизмом, или, по мнению Джо, «аутизмом», он заниматься вовсе не собирался, но и предательством тоже.
— Мы не можем п-просто так взять и уехать на единственном рабочем ровере, — твердо сказал Скотт. — Мы либо п-починим его, либо хотя бы предупредим Алекса о том, что в-второй р-ровер не на ходу.
— Валяй, — скептически бросил Джо, ожидая последующей реакции своего товарища.
Скотт посмотрел ему в глаза, затем перевел взгляд на разобранный двигатель. Работы на несколько часов даже опытному механику. Она не столько сложная, сколько монотонная и объемная, к тому же в одиночку собирать двигатель очень неудобно. Без помощи Джо и остальных затея обречена на провал. Скотт еще раз посмотрел на Джо, а затем развернулся на пятках и направился к выходу из ангара. Бьющие точно в проход лучи восходящего солнца создавали сильный контраст с темнотой внутри помещения, и от этого казалось, что выход окружен ореолом, подобно райским вратам.
— Я бы на твоем месте послушал старину Джо, — услышал он голос позади. — Ты рискуешь, Лилипут.
— П-пошел ты, — прошептал тот и прибавил шаг.
— Что ты сказал?
В следующее мгновение Джо уже стоял рядом с непослушным товарищем и держал его за воротник комбинезона.
— Повтори, что ты сказал?
— Мы д-должны предупредить А-алекса.
— Что ты сказал? — у Джо кончалось терпение. Лилипут определил это по брызгам его слюны на своем лице.
Однако, голос его был спокоен.
— Я сказал — пошел ты.
В следующий миг он ощутил серьезную нехватку воздуха в легких, а также тот факт, что новый воздух туда поступить не может. Казалось, Джо лишь слегка приложился кулаком к его солнечному сплетению, но этого стало достаточно, чтобы Скотт сложился пополам в жадных попытках схватить хоть сколько-нибудь кислорода открытым ртом. Спустя несколько секунд, которые растянулись в его сознании на целый час, ему все же удалось вдохнуть. Рядом с ровером он увидел Тома, Питера и Энди, которые лишь с сочувствием смотрели на него, но помогать не торопились. Конечно, и с ремонтом второго ровера они не помогут без письменного разрешения Джо.
«Ты рискуешь, Лилипут».
Он знал, что рискует, но надеялся на то, что остальные, видя протест самого маленького и слабого из них, наконец нащупают у себя в штанах свое мужское начало и обретут собственное мнение. Но этого не произошло.
— А теперь проследуем в ровер, Скотт, и покинем эту базу, — на губах Джо заиграла улыбка, а заговорил он так, будто уровень его интеллекта составлял более ста условных единиц.
Не дожидаясь ответа, он поднял его за воротник комбинезона и поставил на ноги, а затем слегка подтолкнул в нужном направлении. Скотт сделал несколько шагов, а затем остановился и окинул взглядом остальных членов группировки Джо.
— А вы чего мо-олчите? Неужели вам нет дела до того, что мы — к-команда м-механиков — валим с базы, положив здоровенный болт на свои п-прямые обязанности и не п-починив второй ровер? П-предательством попахивает.
Джо положил ему руку на плечо и открыл рот, чтобы что-то сказать.
— Мы бы за час у-управились! — повысил голос Скотт. — Ну же? Энди, Питер? Том?
Они молчали, и Энди с Питером лишь изредка бросали скромные взгляды в сторону ровера. Наконец, Питер набрался решительности и сделал шаг, собираясь что-то сказать, но тут же получил затрещину от Тома. Последний был меньше в размерах и очевидно слабее, но, тем не менее, Питер ему не ответил, опасаясь Джо. Не хотелось получать под дых, поэтому он вернулся на свое место и опустил взгляд.
Джо неестественно и противно расхохотался.
— Почему мы с Томом всегда вынуждены вас учить? Сколько можно говорить — всегда думайте лишь о своей заднице, ведь кроме вас самих о ней никто не подумает.
Том улыбнулся в ответ.
— А ты, Энди? — спросил Джо у молчаливого приятеля. — Что ты скажешь?
— Надо спасать свои задницы, Джо, — ответил тот после некоторой паузы, вызвав улыбку на лице своего предводителя.
Последний поднял руку и последовательно загнул на ней три пальца.
— Моя грязная пятерня — это мы. Я, Том и Энди согласны с тем, что нам следует свалить отсюда, причем как можно скорее. А так как у нас демократия, то, согласно результатам открытого и добровольного голосования, мы так и поступим.
— Хорошо, мы свалим, — раздраженно ответил Скотт. — Но хотя бы предупредим Алекса.
— Если ты забыл, Лилипут, он сам послал нас ко всем чертям и велел сваливать.
— Но он не знает, что мы свалим на единственном ровере.
Джо наклонился к нему и посмотрел в глаза.
— И это только его проблемы, — прошептал он. — Я уже оказал ему услугу. А я не оказываю более чем одну услугу за день.
Скотт вопросительно на него посмотрел, не понимая, к чему он клонит.
— Вот, смотри, — Джо показал пальцем на свой подбородок. — Видишь этот синяк?
Конечно, ничего там видно не было из-за щетины и грязи, приобретенной за последнюю ночь.
— Он меня ударил, — пояснил Джо, –, а я не стал его бить в ответ. Потому что я не бью женщин и детей, а удар у него как у девчонки. Но, тем не менее, я оказал ему услугу, проигнорировав его нервный и, безусловно, неадекватный выпад.
Джо на мгновение задумался, приложив руку к подбородку. Скотт хотел было возразить, что он сам виноват и спровоцировал удар своим поведением, но тот продолжил мысль:
— Хотя знаешь, Лил, ты прав. Я в таком замечательном настроении, что окажу ему еще одну услугу. Мы оставим полный боекомплект в его ровере — поэтому он сможет себя защищать, пока будет собирать движок. Идет?
Скотт стоял на месте и не знал, что ответить.
— А теперь живо в ровер! — Джо вновь схватил его за воротник и потянул за собой.
Оказавшись внутри, Скотт занял одно из посадочных мест и наблюдал, как остальные по очереди забираются следом и тоже рассаживаются. Джо был последним и закрыл за собой дверь, а затем пролез в кабину и занял место пилота, параллельно вышвыривая Энди, который занял соседнее кресло.
— Лил! — услышал Скотт голос Джо. — Я хочу, чтобы ты был моим вторым пилотом.
Он встал и молча протиснулся в кабину. Он знал, что продолжать нервировать Джо не следует. В конце концов, Скотт переживал, что из-за своего желания помочь Райтнову он сам мог оказаться с ним на разрушенной базе — само собой, получив при этом солидную порцию тумаков.
Да — останься он на «Альфе», он бы смог помочь Райтнову собрать двигатель и, возможно, они успели бы закончить еще до темноты, а затем переночевать в бункере, но что-то внутри Скотта привязывало его к Джо. То, что тот редкий кретин — факт давно известный и проверенный на практике великое множество раз. Но у Скотта не было возможности просто прекратить общение — оба они были механиками, и, как ни крути, работать вместе им приходилось каждый день, и из этого вылилось какое-то подобие привязанности. Иногда Скотту даже приходила в голову мысль, что Джо, в общем-то, мог бы быть неплохим парнем, если бы не был таким говнюком.
Скотт занял место второго пилота, проверил все системы и, убедившись в их полной исправности, повернул голову и кивнул. Ровер плавно тронулся и выехал из ангара. Райтнов, который шел мимо бункера бункера, проводил его взглядом — Скотт видел это в окно иллюминатора — и продолжил разгребать завалы в поисках выживших.
Развилка, с которой можно было уйти к другим базам, находилась в ста километрах к северо-востоку, а путь к развилке лежал через лес. Дорога некоторое время шла вдоль его кромки, и уходила внутрь на возвышенности в нескольких километрах от «Альфы». Отсюда базу было видно как на ладони, и, глядя на масштабы разрушений, можно было предположить, что на нее напал какой-то фантастический и бессмертный монстр, а то и целая их компания. Впрочем, такое предположение было совсем недалеко от истины.
Джо остановил ровер в том самом месте, где дорога сворачивала в лес и начинала петлять между могучими, но довольно далеко стоящими друг от друга деревьями. Он вывел на свой монитор карту местности и принялся ее изучать.
— Куда направимся, Джо? — спросил Том со своего места.
Тот продолжил изучать карту и ответил после недолгой паузы:
— Тут есть развилка, с которой можно уйти на другие базы. До развилки сто километров, от нее до Дельты — хрен знает сколько, так что к черту «Дельту». Военную базу тоже к черту, несмотря на то, что до нее всего пару часов пути — она заброшена уже более 50 лет, и ничего мы там не найдем. Так что держим путь в «Порт Деметрион», а до него, ребята, почти две тысячи километров.
— Две тысячи, — присвистнул Том. — Может, все же вернемся за вертолетом?
Джо обернулся и посмотрел на него в упор. Конечно, Том совсем запамятовал, что вертолет был безжалостно придавлен радиовышкой, сломанной титаном этой ночью. А еще Том вспомнил, что лучше не задавать в дальнейшем идиотских вопросов.
— Едем в «Порт Деметрион», — заключил Джо. — Если у вас другое мнение — подотритесь им.
Он повернулся к панели пилота и выбрал пункт прибытия.
«Маршрут построен. До прибытия — одна тысяча девятьсот восемьдесят один километр».
— Слушай, Джо, — донесся из задней части ровера вальяжный голос Энди. — Раз уж дорога такая дальняя, может выйдем ненадолго? У меня уже затекли ноги, а еще я не прочь немного отлить.
Скотт едва заметно усмехнулся, вспоминая его потупленный и виноватый взор в ангаре, когда они обсуждали судьбу Райтнова. А теперь этот парень спокойно предлагает выйти, отлить, и поехать дальше. Скорее всего, он уже и забыл, что есть и другие выжившие, кроме находящихся в этом ровере, которые могут нуждаться в помощи.
— План хороший, а оттого ценный вдвойне, — одобрил идею Джо. — Потому что обычно ценных мыслей у тебя столько же, сколько у курицы зубов.
— Что? — не понял Энди.
— Я говорю, что так мы и поступим. Я бы тоже расслабился перед дорожкой.
Он открыл дверь ровера, протиснулся мимо Скотта, на всякий случай отвесив тому чисто профилактическую оплеуху, и выбрался наружу. Не став особо заморачиваться, он сразу же расстегнул ширинку и принялся за дело. Энди, который выбрался из ровера следом за ним, коротко хохотнул и назвал Джо красавчиком, но все же решил дойти до кустов и отлить как приличный человек, спрятав свою струю от окружающих. А может, он просто хотел посрать.
Том тоже решил выйти, но перед этим предусмотрительно захватил автомат со стойки. Оказавшись рядом с Джо и увидев плод его творений сразу же перед выходом из ровера, он рассмеялся и тоже сказал, что тот никто иной, как самый настоящий красавчик.
— Это было здесь, когда я пришел, клянусь, — сказал Джо, и при этом раздался громкий залп, сигнализирующий о том, что отныне его кишечник свободен от накопившихся газов. — Зачем тебе пушка, если ты просто вышел посмотреть на то, как я отлил?
— Тут, вроде как, волки водятся.
— Да брось, — махнул рукой Джо. — Ты видел хоть одного за три месяца?
Том посмотрел на него как на идиота.
— За три месяца я и титана не видел, если подумать. В конце концов, я не такой везучий сукин сын как ты, так что предпочту перестраховаться.
— Ну-ну. Стрелять-то хоть умеешь?
В качестве ответа Том предпочел словам действия. Он навскидку прицелился в ближайшее дерево и нажал на спусковой крючок. Естественно, ничего не произошло, так как автомат находился на предохранителе, и это вызвало у Джо бурные эмоции.
— Дай лучше сюда, — сказал он, не переставая хохотать, и вырвал оружие у Тома из рук. — А то еще застрелишь Энди, пока он там откладывает свои личинки.
— Кстати, куда он ушел?
— Куда-то в ту сторону, — Джо махнул рукой вперед, — я не особо следил, был занят вещами куда более важными.
— Энди? — крикнул Том.
В ответ раздалась тишина. Улыбка начала медленно сходить с губ Джо, и он крепче сжал в руках автомат, так и не сняв его с предохранителя, а затем нырнул в ровер и бросил в сторону кабины:
— Лил, вруби радар.
Скотт не заставил себя долго ждать и тут же выполнил указание, при этом удивившись, что включить его догадались только сейчас, а не перед выходом. Наверное, многие считали волков мифом, так как ни разу их не видели. Впрочем, радар был чист и говорил о том, что в радиусе ста метров нет ни одного крупного животного.
— Энди, мать твою! — снова крикнул Том.
Питер, задремавший в задней части ровера, проснулся от этих криков, но наружу не выходил и следил за развитием событий в иллюминатор.
— Может, у него слух отказывает, когда он занят этим делом? — хохотнул Том, но как-то неестественно, с напряжением. Несмотря на то, показания радара были удовлетворительными, молчание товарища вызывало некоторую тревогу.
— Держи, — сказал Джо, вручил ему автомат и нырнул в ровер.
Протиснувшись на место первого пилота, он перевел радар в режим обнаружения колонистов. Само собой, точка, обозначающая приемник Энди, находилась в тридцати метрах от ровера и никуда не исчезла. Радар издавал монотонный прерывистый звук, уведомляя об обнаружении всех пяти датчиков.
— Так какого черта он молчит? — нервно спросил Джо у Скотта, хотя тот заведомо не мог знать ответ.
Тут раздался громкий хохот Тома, а затем в дверях ровера появилась его голова, и он доложил:
— Энди только что вышел на связь. Он сказал, что подтерся крапивой и просит что-нибудь освежающее.
Джо глубоко вздохнул и закатил глаза.
— Я всегда знал, что он — самый тупой из нас. Он даже тупее, чем я, потому что я не догадался бы просовывать в свою расщелину непонятно что.
Скотт достал из бардачка упаковку салфеток и бросил Тому, при этом зачем-то упомянув, что в них содержится экстракт ромашки, вызвав тем самым новый приступ хохота у последнего.
— Чтобы попа была нежной, как у младенца, — услышали они его удаляющийся голос.
Джо нахмурил брови — эта остановка уже заняла больше времени, чем он планировал. Он хотел до наступления темноты оказаться как можно дальше от злополучной Альфы, где титаны впервые предстали перед человеческим взором.
Джо еще не знал, что теперь они повсюду, а переезд на столь значительное расстояние — плохая идея. Никто еще этого не знал.
— Вырубай эту хрень, — рявкнул он и при этом сам выключил радар, продолжающий издавать раздражающий его звук. — У этих умников есть две минуты, чтобы вернуться.
Энди стоял в кустах и глубоко дышал, пытаясь не думать о боли и сильном дискомфорте, доставленными внешне ничем не примечательной травой, похожей на листья подорожника. Ожог проявил себя не сразу, но сейчас Энди в полной мере ощущал все его краски. Он уже сотню раз проклял себя за недальновидное решение и решил впредь не руководствоваться мыслями в стиле «подходит по размерам — значит, можно использовать». Все-таки ожог на руке это одно, а ожог в известном месте способен доставить чуть больше неприятных ощущений, верно?
Он услышал шорох позади себя и уже отпустил внутреннюю благодарность Всевышнему, когда до него дошло, что шорох доносится со стороны, противоположной той, где находился ровер.
— Том? — неуверенно позвал он.
— Что? — донесся голос с противоположной стороны.
Сотые доли секунды в голове Энди зрел коварный план на ближайшие десять секунд — именно столько времени, по подсчетам его мозга, требовалось, чтобы добежать до ровера. План был весьма подробный: сперва, конечно же, необходимо было натянуть штаны, причем крайне необходимо было пренебречь застегиванием пуговицы, ширинки и ремня — функцию поддержки штанов в районе пояса возьмет на себя левая рука, в то время как правая будет активно двигаться вдоль корпуса вперед-назад, а ладонь будет рассекать воздух, как у профессиональных спринтеров. В общем, Энди необходимо было спасать свою задницу — теперь уже и в прямом смысле.
Он мгновенно приступил к осуществлению своего плана, но что-то остановило его после первого же пункта. А именно — приглушенное рычание в нескольких метрах позади. Энди, держа, как и планировал, штаны левой рукой, медленно развернулся на месте и увидел внушительную черную фигуру с горящими глазами, а затем почувствовал, как рука наполняется теплом и влагой. Рычание повторилось.
— В здоровом теле здоровый дух, — сказал Том, который все еще находился за кустами и принял рык за что-то другое. — Даже Джо так не пердит, как ты.
Энди крепче сжал штаны и хотел крикнуть Тому, чтобы тот не подходил, но язык не слушался его. Спустя секунду Том уже стоял рядом, держа салфетки в одной руке и оружие в другой, при этом вопросительно смотря на товарища. В сторону волка он даже не посмотрел.
— Что, само прошло? — спросил он, глядя на натянутые штаны Энди, а затем обратил внимание на его странную позу и прикованный к чему-то взгляд.
Том проследил направление и выронил салфетки из рук. Он медленно потянулся к предохранителю, и тут услышал голос Джо со стороны ровера:
— Валите оттуда, там волк!
Энди будто ждал лишь эту команду и тут же сорвался с места. Том так и не смог нащупать предохранитель и опустил взгляд, чтобы найти его. Казалось, эта заминка стоила ему целой вечности, и он слышал, как волк ринулся в его сторону, но не знал, успеет ли прицелиться и выстрелить. Наконец, он поднял глаза и одновременно с этим начал вскидывать автомат, при этом почему-то думая, что неплохо было бы поднять упавшую упаковку салфеток.
Энди услышал позади себя глухой звук, как будто кто-то упал на землю метров с двух-трех, а затем раздались чавкающие звуки. Выстрела так и не последовало.
— Может, стоить все же включить радар? — спросил Скотт.
Джо молча последовал его совету, переведя радар в режим обнаружения крупных животных. В радиусе ста метров не было никого. Джо бросил взгляд на часы — прошло уже почти две минуты, но ребята все еще не вернулись. Он уже собирался выйти наружу и прокричать, что они идиоты, и что он намерен уехать без них, как радар вдруг начал издавать тревожные сигналы.
«ОСТОРОЖНО! Рядом крупный хищник!»
Скотт вздрогнул от неожиданного и практически незнакомого звука — он слышал его всего пару раз, когда они тестировали систему обнаружения на одном из роверов. На радаре отображались две жирные точки, которые приближались из глубины леса. По скорости и целенаправленности движения не было причин сомневаться, что это волки.
Джо сорвался с места, схватил со стойки другой автомат и встал в дверях ровера.
— Валите оттуда, там волк!
Он выскочил наружу, но не стал отходить далеко от ровера, позволив инстинкту самосохранения выполнить свою задачу. Даже с автоматом выходить на двух волков — идея сомнительная.
Однако, после некоторых колебаний, он все же рванул вперед в попытке спасти товарищей. Скотт увидел это и ужаснулся, но отметил в где-то в уголке своего мозга мысль, что не хочет, чтобы с Джо что-нибудь случилось. Как и с остальными.
Далеко убежать Джо не успел — спустя пару секунд из кустов показался Энди, который совершенно забыл свой план и перестал держать штаны, активно работая обеими руками. Как и следовало ожидать, штаны быстро спустились и мешали бегу, а затем Энди в них запутался и начал падать. Но не успел — в полете его перехватил вылетевший из кустов позади него волк и вцепился в шею, создав кратковременный, но весьма красочный кровавый фонтан.
Джо моментально прицелился и спустил курок, предварительно сняв автомат с предохранителя — однако заряд плазмы лишь задел волка по касательной, слегка подпалив шкуру и заставив того на краткое время ретироваться. Джо подбежал к телу товарища, но надеяться на счастливый исход не пришлось — тот лежал на груди, но голова его была повернута вверх, практически оторванная от туловища мощными челюстями. Из артерий, уже не пульсируя, вытекала темная кровь и образовывала все более внушительную лужицу.
«Вот дьявол!», — пронеслась мысль в голове Джо. Вдруг он услышал шум ломающихся веток впереди и быстро поднял глаза, держа оружие наготове.
Он увидел второго волка, но тот убегал в чащу леса, держа что-то в зубах. Что-то красного цвета и по форме отдаленно напоминающее человеческое тело — вне сомнений, это был Том.
Джо бросил быстрый взгляд вокруг и начал спиной двигаться по направлению к роверу, и когда до него уже оставалось не более трех метров, развернулся и в два прыжка достиг двери.
— Закрывай! — заорал он, оказавшись внутри, хотя в этом не было необходимости — Скотт и не думал медлить.
Питер помог Джо подняться, но тот лишь отмахнулся и направился на свое место первого пилота, завел двигатель и вдавил педаль в пол.
— Они м-м-мертвы? — тихо спросил Скотт.
— Они мертвы, — ответил Джо, а затем бросил на него быстрый взгляд. — Мне жаль, Скотт.
Питер растерянно поднял лежащий на полу автомат и поставил его на предохранитель. Маршрут был построен — они держали путь к главной базе планеты — к базе с названием «Порт Деметрион». К базе, с которой можно было бы вернуться на родную Землю.
Буду рад видеть всех в группе вк:)