Best practice по общению с зарубежными партнерами в новогодние каникулы и после

?v=1

Наступают длинные зимние каникулы. Во многих IT-компаниях уже объявлен режим freeze — заморозка новых активностей до конца праздников. Особенно длительной будет пауза у тех, кто сотрудничает с европейскими партнерами — они уходят на каникулы уже в 20х числах декабря, а российские офисы откроются после праздников лишь 3 недели спустя.

В этой статье я расскажу, как сделать так, чтоб партнеры не потеряли вас за это время, но при этом и не дергали по пустякам. А также поделюсь конкретными речевыми оборотами, которые понадобятся, когда выйдете в офис и начнете разгребать дела.

Почта

Первое, что нужно сделать, уходя на каникулы, — это поставить в почте отбивку о своей доступности в праздники. Традиционно указывают предпочитаемый формат связи, к кому можно обратиться, кроме вас, и дату возвращения к обычному режиму работы.

Вот готовая формулировка:  

I will be out of office with limited access to my mail till January, 11, 2021. For urgent matters please call my mobile or contact Suzy via email suzy@colleague.com

Вариант 2:  

Please note that January, 1–10 are official days off in Russia due to New Year and Christmas celebration. During holidays I will have limited access to my mail and will reply upon return. In case of urgent matters please call my mobile.

Мессенджеры

Также поставьте соответствующий статус в мессенджерах, где вы общаетесь с партнерами. Напишите лаконично:

OOO till January, 11, 2021.

(OOO означает out of office)

После выхода с каникул

Завал в почте неизбежен. Отличная фраза, с которой можно начать письма партнерам после затянувшегося молчания — это:  

Sorry for the radio silence!    

Radio silence в нашем контексте — период, в течение которого ничего не было слышно от обычно своевременно отвечающего человека.

Так можно объяснить, где вы пропадали:

  • Hi Jane, sorry for keeping silence for some time. Our team has been on NY holidays till today.

  • Hi Robert, we are finally back to office after NY vacations.

  • Dear Linda, I am sorry for getting back to you late. I was out of office due to the state New Year holidays.

Если вы общаетесь на приятельской волне, то далее можно доверительно посетовать на обилие писем, скопившихся в ящике:

Oh my, I have more than 200 unread emails in my mailbox! I will deal with this scope during the next couple of days and will send you my feedback via email, ok?

Сразу после объяснения молчания надо успокоить партнера/клиента, пообещав заняться его вопросом:

  • I will deal with your issue ASAP*.

  • I will go through your email thoroughly right after our call.

  • Be sure I«ll check your inquiry and solve the issue as you expect it.

  • I put your case to my highest priority.

    * ASAP — as soon as possible

Если клиент понимающий и дело не горит, постелите себе соломку, сказав, что выполнение задачи может занять некоторое время:

Please keep in mind that the issue might take a couple of days, but I will do my best to speed up the whole process.

Кого не надо поздравлять

Обратите внимание, что не все страны отмечают НГ тогда же, когда и мы, так что не всех партнеров уместно поздравлять в конце декабря. Вот страны-исключения:

  • Саудовская Аравия — отмечание смены дат считается чуждым исламу, поэтому новый год тут не только не празднуется, но и запрещен. Даже существует специальная полиция, которая следит за тем, чтобы в магазинах не продавались новогодние символы, а граждане не отмечали этот чуждый культуре праздник.

  • Израиль празднует осенью — без точной даты, каждый год по разному. В 2021 году это будет 7–8 сентября. А 1 января у них — обычный рабочий день.

  • Работают 31 декабря и 1 января также в Северной Корее.

  • В Южной Корее, Китае и Вьетнаме Новый годв 2021 отмечают 12 февраля. В это время происходит настоящая феерия. А 31 декабря никакого размаха нет.

  • В Таиланде, Камбодже и на Лаосе празднуют каждый год 13–15 апреля. Хотя точечные отмечания можно встретить и 1 января, но это, скорее, развлечения для туристов, чем истинный праздник.

  • В Индии Новый год наступает 22 марта по единому национальному календарю, но фактически даты празднования в разных штатах могут отличаться.

  • В Бангладеше официальная дата праздника — 14 апреля (хотя 1 января — тоже выходной).

  • Иран считает приход Нового года с первым днем весны (22 марта по нашему григорианскому календарю).

  • Аналогичных традиций придерживается Афганистан.

Как поздравлять

Если ваши зарубежные партнеры не из вышеназванных стран, отправьте им поздравления до католического Рождества, которое празднуют 25 декабря. Вот несколько незатасканных пожеланий:

  • Let the next year support all your innovations and lead you to impressing results.

  • Hopefully, the next year will be lucky and outstanding, with lots of positive happenings and great results in all the spheres of your life.

  • Let the New Year bring you net-new businesses to rich up company’s income twice and and more!

На этом все. Веселых праздников!

© Habrahabr.ru