Я в Японии. Что делать?

Япония влечет своей необыкновенной культурой, потрясающей природой и развивающимися во все стороны технологиями. И интереснее наблюдать и изучать ее изнутри, не как турист, а как житель. Я провела в Токио год, полный приключений и разнообразных открытий. Я влюбилась в эту страну, но для себя решила, что жить в ней не хотела бы. Прежде всего потому, что лицо и душа страны — это её жители, а познать и подружиться с ними с нашим культурным багажом очень сложно. Раскрою вам несколько полезных вопросов, которые вас заинтересуют, если вы планируете или уже собираетесь переезжать в Японию:

14301ef60e9f94c788482ee9d5f1897f.png

Виза

Если вы уже нашли работу или учебное учреждение в Японии, работодатель / языковая школа / ВУЗ пришлёт вам DHL или другой курьерской службой доставки Certificate of Eligibility (или Сертификат, определяющий статус заявителя в Японии). Этот документ гарантирует, что работодатель / школа / ВУЗ несет ответственность за ваше стабильное финансовое положение в Японии и будет оказывать необходимую поддержку. Вместе с этим документом и остальными (полный список здесь) вы отправляетесь в Посольство для подачи заявления на визы. (Лучше предварительно проверьте часы работы Посольства в период карантина и порядок подачи заявлений. Документы также принимают по почте, также только оригиналы). Рабочую или учебную визу выдают быстро (мне дали через 3 дня после подачи заявления), но процесс также может быть немного затянут в связи с последствиями пандемии. Если у вас пока нет приглашения от работодателя, и вы для начала хотите «оглядеться», вы можете получить только туристическую визу (список документов для подачи заявления на туристическую визу). По ней вы не сможете работать и учиться, но после получения приглашения от будущего места работы или учебного заведения можно будет подать на визу соответствующего типа. Самая долгая туристическая виза действует 3 месяца, специально под нее языковые школы предлагают учебные программы. За этот срок можно более или менее понять, захотите ли вы тут учиться, жить и работать.

ID-карта (在留カード или «дзайрю: ка: до»)

Это аналог паспорта, выдается тем иностранцам, кто планирует провести в Японии срок более трёх месяцев. ID необходима для оформления банковской карты, аренды жилья, оформления страховки и т.д. Получить ID можно в отделе миграционной службы, при этом за студентов документы подает учебное заведение (языковая школа, ВУЗ или другое), за сотрудников — компания или сам сотрудник (в зависимости от политики работодателя).

ID карту всегда нужно держать при себе. Однажды вечером я ехала на велосипеде от кампуса к общежитию, и меня остановили полицейские на патрульной машине. Они попросили ID и проверили владельца велосипеда. Когда убедились, что документы в порядке, а велосипед принадлежит мне, предложили проводить до общежития, т.к. на тёмной улице может быть опасно. При том, что наш район был очень спокойный и мирный, это предложение звучало скорее как извинение за вынужденную остановку.

Полицейские в Японии очень вежливые и дружелюбные, но вот одна моя знакомая девушка, которая оставила дома ID, была доставлена в участок и отрабатывала на общественных началах какое-то количество часов в качестве наказания за отсутствие ID. Конечно, они проверят вас по базе, но наказание всё равно пропишут, так что лучше иметь ID всегда с собой.

Прочие документы

Прописка, страховка, свидетельство о рождении ребенка — оформляются в 区役 или «куаякусио:» (администрации) по месту проживания. Лучше всего сюда приходить с провожатым, говорящим и читающим на японском языке, т.к. обычно японцы либо не говорят по-английски, либо стесняются в этом признаться. Для получения прописки необходим договор аренды квартиры и ID. Страховка оформляется при наличии ID.

Страховка платная. Мне, как студенту университета, пришлось оплачивать страховку в администрации, в общежитии и в самом ВУЗе. Общая сумма — примерно 470$. Страховка покрывает лечение и медицинские осмотры (кроме частных клиник, подробнее о медицине напишу ниже), аварийные ситуации, когда вы причинили ущерб другому человеку или чужому имуществу, и наоборот. При аварии нужно получить справку от полиции для подачи в страховую компанию.

Японский язык

На одной из лекций я услышала самое запоминающееся и самое четкое определение для японского языка — он является частью высоко-контекстуальной культуры Японии. Контекст здесь — это информация, которая нужна для правильной расшифровки сообщений, эта информация так же соотносится с определенными культурными ситуациями. И здесь начинается дремучий прекрасный лес диалектов японского языка и речевого этикета, присущего разным регионам. Можно выучить стандартный японский язык, вас везде поймут, но если в Токио он будет звучать вполне приемлемо, то, например, в Осаке — слишком сухо и официально. Здесь много интересных статей про язык и культуру общения.

Это удивительно, но в Японии можно прожить без знания местного языка. Конечно, если вы хотя бы на бытовом уровне можете объясниться с жителями Японии — вам будет комфортнее: спросить дорогу, попросить о помощи, уточнить информацию в банке и т.д. Я знаю несколько человек, кто живет и работает в Токио больше трех лет, используя в основном английский язык для работы и общения с друзьями, и базовый японский в быту. Они работают в иностранной компании, в свободное время общаются с англоговорящими иностранцами или японцами и совсем не чувствуют необходимости учить японский язык. Названия улиц, станций и прочие информационные таблички дублируются на английском языке. Возможно, вы не заблудитесь, но, если вы не знаете языка — запаситесь карманным wi-fi и внешним аккумулятором для телефона. Если всё же вы ищете школу японского языка, могу порекомендовать Yu Language Academy.

Работа

Это вопрос, о котором лучше задуматься дома — найти интересную для вас компанию, выслать резюме и сопроводительное письмо. Можете поискать подходящие вакансии, например, здесь. Сразу предупрежу, что ответа на ваше резюме или решения после онлайн-интервью можно ждать долго. И чем крупнее компания, тем дольше может быть период принятия решения. Конечно, всё зависит и от компании, и от должности, на которую вы претендуете. Но лучше направляйте резюме на несколько вакансий и проходите как можно больше собеседований — это полезно еще и тем, что вы обогащаете свой опыт общения с японскими работодателями.

Сложно однозначно оценить отношение к иностранцам в японских компаниях. Где иностранных сотрудников много — к ним привычны, где мало — иностранцы выделяются. В японском обществе вы в любом случае будете себя чувствовать чужим, в большей или меньшей степени. Это лично мое мнение, но я чувствую, что русские — скорее индивидуалисты, и каждый действует, отталкиваясь от своей морали и привычек. А японцы живут и мыслят как группа — где бы они ни находились, каждый человек чувствует себя частью определенной группы. Он ничего от нее не скрывает и действует ей во благо. Кстати, японцы любят себя называть «хатараки бачи» (пчела-работяга), работающие на благо «улья».

Это небольшое отклонение от темы здесь лишь затем, чтобы предупредить вас — выбирайте компании, где работают иностранцы, там вы наверняка найдёте хороших знакомых или друзей.

Будьте готовы к тому, что иностранный работник в Японии платит страховые и пенсионные взносы. При этом в случае увольнения никаких выплат по страховке иностранному гражданину не положено, т.к. он не является гражданином Японии. Но если вы, поработав некоторое время, уезжаете на родину или в другую страну, вы можете подать заявление на выплату своей пенсии. Это связано с некоторой волокитой, но деньги вам вернут.

Деньги

Если вы устраиваетесь на работу или поступаете в учебное заведение, находясь в России, с оформлением документов вам помогут коллеги или представители школы / университета. Нас, студентов, просто брали за руки и водили по всем инстанциям, и нам даже не нужно было общаться с их сотрудниками. Также было и с банком — мы пришли туда группой, по очереди подходили на оформление карт и получали их через 2–3 дня. Для оформления банковской карты нужен ID и прописка. У иностранцев могут быть ограничения по онлайн-банкингу, это уже зависит от банка.

Если у вас есть карта, наличные деньги вам не особенно будут нужны. Если же вам комфортнее использовать наличку, в магазинах вы не столкнётесь с трудностями при расчете на кассе — у кассиров всегда есть размен. Но если вы будете пользоваться автобусом, не обзаведясь предварительно проездной картой типа Suika, приготовьте мелкие монеты для оплаты проезда. В автобусах установлены терминалы, которые не выдают сдачи, а сами водители не принимают оплату.

Аренда жилья

Стоимость на аренду жилья варьируется в зависимости от района города, так что лучше посмотреть цены в интересующей локации, например, здесь. На сайтах с объявлениями также указана агентская комиссия и залог, так что лучше заранее прикинуть стоимость жилья и договориться с менеджером о просмотре. Интересно, что жилье с белыми стенами стоит дороже, чем с оклеенными обоями или окрашенными стенами. У белого есть потенциал — его можно украсить обоями или цветом, а если обои уже есть — стены не сделать белыми. Поэтому белый цвет является как бы любым, но никакой другой цвет белым быть не может.

По этой причине в съемных квартирах и комнатах ничего нельзя клеить на стены, и вообще нельзя как-либо портить их, пол или имущество — за это могут потребовать компенсацию, когда вы будете съезжать. Моей знакомой пришлось заплатить $600 за небольшое количество пролитого средства для снятия лака на линолеум. Скорее всего, вы не найдёте объявления о сдаче жилья, в которых будет написано «с детьми нельзя». Но в отношении домашних животных есть некоторые особенности: квартирантам с собаками легче найти варианты жилья, чем любителям кошек. Возможно потому, что кошки точат когти об мебель. Возможно потому, что многие японцы заводят себе именно миниатюрных собачек и просто более лояльно относятся к собакам. В Токио нет системы центрального отопления, поэтому обогреваются зимой квартиры обогревателями. Я знаю японцев, которые экономят на электричестве зимой и просто не снимают верхнюю одежду дома. Мы часто проводили время в библиотеке. Японские дома довольно холодные и — по нашим меркам — хлипкие. Как объясняют сами жители островов, дома строят с учётом того, чтобы в случае землетрясения или сильного цунами их не восстанавливать, а стоить новые.

Средние расходы на коммунальные услуги в месяц составляют примерно $180. Из них на электричество приходится $100, на воду — $40 и на газ — $40. Японцы могут вызвать полицию, если у вас в квартире будет шумно или даже просто людно. При этом если вы объясните полицейским, что вы не шумите, или они сами это поймут, вас просто предупредят. Если же вы действительно шумите — полицейские составят рапорт и направят его потом на ваше место работы. Выселять же из квартиры вас будут только за что-то серьёзное, для этого нужно постараться.

Связь

Еще несколько лет назад процедура приобретения сим-карты для иностранца была очень сложной — ее можно было купить только вместе с телефоном, заполнив кучу документов. Сейчас всё намного проще, для покупки сим-карты и телефона нужен ID и банковская карта. Среди тарифных планов нет безлимитных. Если вы не планируете надолго оставаться в Японии — лучше купите «карманный» wi-fi роутер (пример на Amazon). Портативный роутер позволяет организовать доступ к интернету с нескольких устройств сразу, независимо от того, какой тариф какого оператора на них используется. Все устройства, подключенные к такому роутеру, пользуются интернетом в рамках установленного на нём тарифного пакета. То есть если на роутере оплачен безлимитный пакет, он будет безлимитным для всех устройств, подключенных к нему. К портативному роутеру можно подключить не только смартфон или планшет, но и любое устройство, оснащённое wi-fi модулем.

Но если вам очень важна высокая скорость интернета, то можно подключить домашний интернет (стоимость очень разнится, от $50 до $100). Найти и выбрать провайдера будет не сложно — как только вы поселитесь в квартиру, ваш почтовый ящик будет забит рекламными листовками. У вас будет время спокойно просмотреть их и сравнить. Здесь вы можете прочитать про мобильную связь и ознакомиться с предложениями разных провайдеров. При оформлении сим-карты заключается договор на обслуживание, который обязательно нужно расторгнуть перед отъездом из Японии. Меня очень впечатлили истории о студентах, которые уехали домой с открытым договором и получали через некоторое время внушительные счета за связь.

Общественный транспорт

В Японии очень удобная система общественного транспорта. Расскажу на примере Токио: прежде всего нужно приобрести карту Suika, можно сразу в аэропорту или на любой станции метро. Стоимость карт варьируется от $10 до $100, при этом $5 от стоимости карты не могут быть использованы для оплаты проезда (они составляют залоговую стоимость и могут быть вам возвращены, если вы сдадите карту по окончании периода пребывания в Японии). Остаток является депозитом для оплаты проездов, баланс карты можно пополнить в терминалах на станциях метро. Удобство Suika еще и в том, что ею можно расплачиваться в некоторых магазинах (7-Eleven, Wallmart, etc.), кафе и столовых. Здесь более детальная информация про Suika, в том числе видеоинструкция покупки и использования: https://www.jreast.co.jp/e/pass/suica.html.
Этой картой можно пользоваться и в других регионах, помимо Токио:

dc2cd96375e2f6c63a942277ffdb83b5.jpg

Транспорт в Японии двигается в безупречном соответствии с расписанием, из-за этого кажется, например, что автобусы передвигаются чересчур вальяжно. Лучше заранее планировать свой маршрут, я использовала Google maps и выбирала кратчайший и простейший путь, внося станцию отправления и прибытия в поиск.

В автобусах оплата на выходе водителю (которые выглядят вышедшими из сказки, в красивой синей форме и белых перчатках), картой Suika или наличными. Наличные опускаются в автомат, который сдачи не выдает, поэтому если картой вы не обзавелись — разменяйте монетки. Стоимость проезда на автобусе зависит от расстояния и района города, например, в центре города — $1.99 (городской автобус), $2.08 (частный). Есть автобусы по $0.95 (на окраине города).

Система железных дорог в Токио сведет вас с ума в первого взгляда, но если её не бояться и регулярно пользоваться поездами, разберетесь очень скоро. В Токио есть Tokyo Metro и Toei Subways, у них разные пути, которые очень удобно комбинировать.

Кстати, закладывайте в расчеты время на ориентирование на местности. Однажды я заблудилась в городе-станции Токио, у которой есть несколько выходов на разных этажах, целые улочки с рынками, магазинами и ресторанчиками. Я спрашивала дорогу у прохожих и у сотрудников станции, но никто не смог помочь мне сориентироваться (хотя вопросы были сформулированы на японском). Тут пошла в ход стратегическая хитрость — я обозначила для себя ориентир, и всегда приходила к нему как к стартовой точке, от которой можно легко найти нужное направление: Gin-no-Suzu Square (Silver Bell Square или Площадь Серебряного Колокола).

14969338675cc062b0ace57ca17f895c.jpg

На станциях ориентироваться легко — везде есть указатели, но здесь будьте внимательны, т.к. встречаются очень похожие названия линий и станций. Можно также спросить сотрудников станции, они говорят на ломаном английском и языке жестов. Стоимость билетов Tokyo Metro и Toei Subway не зависит от категории поезда — есть Regular train и Rapid Train, вам просто нужно выбрать тот, который быстрее доедет до нужной вам станции, и не пропустить её).

Возможно, вы об этом знаете, но на всякий случай напомню: в Японии нельзя разговаривать в общественном транспорте по телефону и слушать громкую музыку в наушниках. И вообще всячески шуметь. Также не принято уступать место напоказ пожилым людям и беременным женщинам. До того, как я это поняла, я немного испугала одну японку. Она села на моё место, но чувствовала себя некомфортно.

Личный транспорт

Аренда квартиры с парковочным местом стоит дорого, поэтому в основном местные жители и экспаты используют общественный транспорт или велосипед. Мы с одногруппниками сразу купили себе велосипеды. Стоимость велосипеда зависит в первую очередь от модели. Очень распространены велосипеды типа мамачаиро (mother and child) — простые «взрослики» с корзинкой на руле и багажником, к которому можно докупить безопасное детское кресло. Они стоят ориентировочно $100. Дороги в Токио очень комфортные, нет резких подъемов или разбитого асфальта, поэтому передвижение на велосипеде — это не только польза для здоровья, но и большое удовольствие. При приобретении велосипеда он регистрируется в магазине на ваше имя, и если вашим транспортом воспользуется кто-либо другой, он может быть задержан полицией для выяснения обстоятельств.

Правила дорожного движения в Японии отдают приоритет пешеходу и велосипедисту перед машиной, поэтому вы всегда будете правы в случае любых недоразумений на дороге. Мне знаком случай, когда велосипедист врезался в стоящую на парковке машину, заработав лишь пару синяков, а владелец готов был оплатить ему лечение в частной клинике только чтобы велосипедист не начинал с ним судиться. Если вы всё же рассматриваете вариант покупки машины, стоит учесть, что аренда квартиры с парковочным местом стоит на порядок дороже. Да и в целом в Токио очень проблемно найти свободную парковку, а пробки не дадут свободно передвигаться по городу. Здесь вас спасет car sharing, он очень распространен в Токио. Японцы, у которых нет своего автомобиля, берут его в аренду для путешествий на один-два дня (ориентировочно $70 в день).

Если вы планируете покупать или арендовать в Японии машину, вам нужны права международного типа. Их можно получить после сдачи письменного и практического экзамена в Японии. Предварительно лучше пройти платные курсы для тренировки.

Покупки

Сейчас очень популярны сервиса заказа еды и продуктов. Интернет-магазин на все случаи жизни — это Amazon. Там вы можете приобрести и продукты, одежду, всё необходимое для дома, занятий спортом и многое другое. Можете заранее посмотреть там стоимость продуктов и других товаров, и составить примерный бюджет на месяц.

Если вы любите погулять по магазинам, потрогать и выбрать товары офлайн — найдите ближайшие магазины на карте или двигайтесь в сторону ближайшей станции метро. Рядом с любой станцией метро вы сможете найти торговый центр с супермаркетом, кафе и барами.

Приведу примеры стоимости некоторых продуктов:

  • Молоко 1 литр (3,5%) — $2.40 Выбирайте молоко из Хоккайдо — на упаковке вы увидите надпись 北海道 или силуэт острова. Кстати, будьте готовы к тому, что жирность и сам вкус молочных продуктов будет другой — будто немного разбавленный.

  • Яйца (10 шт) — $2.40

  • Хлеб — $1.20-$2.40 Сложно найти не сладкий хлеб, но вам этот квест может понравиться. Ищите пекарни по манящему запаху, в магазинах обычно продается хлеб для сэндвичей и булочки.

  • Сыр 126 гр. в пластиках, 7 шт. — $1,70. Первое время после прибытия в Токио я готовила еду сама, но очень скоро заметила, что питаться в кафе или покупать готовую еду дешевле. Кстати, многие супермаркеты делают большие скидки на готовую продукцию в последний час работы.

Медицина

В Японии есть государственные клиники и частные клиники. В государственной клинике вы можете пройти обследование или лечение по страховке, в частной — только за деньги. Отдельно остановлюсь на стоматологических услугах: лучше не лечите зубы в Японии! При потрясающе развитых технологиях средний уровень стоматологических услуг ниже, чем в России. Это подтверждают и наши стоматологи, которые лечат приезжих японцев. В Японии распространено использование металлических вкладок и накладок в стоматологии. Я встречала многих студентов, у которых были такие даже на передних зубах. Это считается даже модным, но с точки зрения современной стоматологии использование металла не является передовым методом.

Будьте готовы к тому, что в аптеках — drug stores, которые встречаются довольно часто в магазинах с бытовой химией и косметикой — вам не продадут лекарства без рецепта и не дадут совета при выборе медикаментов. В аптеках работают продавцы, а не фармацевты, и они либо продадут вам тот товар, который вы назовете, либо попросят рецепт врача.

Подработка или арубайто (アルバイト)

Этот пункт, возможно, будет интересен студентам языковых школ и университетов. Разрешение на работу можно получить, если ваша виза и срок обучения длится более полугода. У меня была стипендия, и я могла бы получить разрешение только при отказе от неё. Для подработки вам нужно уметь говорить на уровне повседневного общения, читать и немного писать по-японски. Если вы не уверены в своих знаниях — можно найти подработку среди русскоязычных пользователей фейсбука в группах типа «Помогаем нашим». Там также публикуются вакансии для специалистов со знанием японского и другая интересная информация, так что присоединиться к сообществу будет полезно. Кроме фейсбука существует множество сайтов для поиска работы, на них отдельно останавливаться не буду.

Для совершенствования своего уровня японского языка можно воспользоваться программами для волонтеров. Некоторые из них предполагают выплату денег на карманные расходы для участников, но в основном — на бесплатной основе, с предоставлением питания, проживания и активностей. Найти варианты для волонтерства можно также через фейсбук. Вам может понадобиться мотивационное письмо и рекомендательные письма, в зависимости от места и позиции.

Дети

Ребенок, родившийся на территории Японии, получается Свидетельство о рождении, которое выдается на основании proof of birth (出生証明書 сюссёсиомейсё) — своеобразной справки из больницы. При этом ребенок считается гражданином того же государства, что и родители. Во время регистрации ребенка в администрации родители получают медицинскую книжку на ребенка, в которой будет вся информация о приемах врача во время беременности, пройденные учебные классы для беременных, протекании родов, состоянии здоровья матери и ребенка, и многое другое.

Кстати, во время беременности женщина получает уход и необходимое лечение при необходимости в клинике за счет страховки, но палата оплачивается отдельно. Для оформления ребенка в детский сад или школу необходимо сначала подать заявку в администрацию. Сады и школы платные, стоимость рассчитывается исходя из дохода семьи. Выбрать детский сад можно ближайший к дому. Школы есть при консульствах, но заявки туда в них нужно подавать заранее. В основном язык преподавания — японский, но можно найти и школы, где дети учатся на английском языке.

Стереотипы

Да, японцы находятся на работе допоздна, и вы зачастую можете увидеть человека в костюме спящим на ступеньках перед входом в станцию. Но не все японцы при этом трудоголики. Просто принято уходить с работы после того, как уйдет домой руководитель. Ты можешь при этом заниматься чем угодно, придавая своему лицу серьезный и деловой вид — главное уйти позже, показав этим, насколько для тебя работа важнее личной жизни.

Да, они не против выпить. Но многие японцы пьянеют от одного стакана пива и становятся похожими на глупо хихикающих детей. Очень мило, но не очень весело. Кстати, в Японии курят в барах и ресторанах. Есть также заведения, которые запрещают курение в помещении. В общественных местах есть специально отведенные зоны, вне которых курить нельзя, но курить просто на улице не возбраняется.

Возможно, извращенцев много. Об этом предупреждают все: если в час-пик в вагоне метро ты чувствуешь, что кто-то начинает к тебе непотребно прикасаться или фотографировать твои ноги и т.д. — нужно указать этого человека и громко сказать «хэнтай» или «чикан» (извращенец), и люди сами вытолкают его из вагона и сдадут служащему станции. Я ни разу не встречала подозрительных типов, но очень часто слышала предостережения — и это уже заставляет задуматься. Кстати, некоторые поезда начинаются с розовых вагонов, куда нельзя входить мужчинам — они точно безопасны.

Да, японцев можно назвать стеснительными. Это связано по большей части с культурными особенностями — нельзя быть индивидуалистом, нельзя блистать своими знаниями и талантами, нельзя говорить, что тебе что-то удаётся. И в случае с английским языком японец может сказать, что он на нём говорит очень плохо, даже если находится на уровне Advanced.

Да, японцы крайне пунктуальны (по большей части, но могут быть исключения). Их время распланировано на недели вперёд, у них есть четкий график для каждого мероприятия. Поэтому на спонтанный поход в кофейню не все согласятся.

Да, вежливость безгранична. Очень быстро ты привыкаешь кланяться и улыбаться, это становится частью повседневного ритуала при общении с другими людьми. Эмоции японцев сложно читать по выражению лица или по голосу, поэтому зачастую сложно понять, действительно ли тебе рады, или выдают «дежурную» улыбку.

Этот пункт возвращает меня к предисловию статьи — почему я не хотела бы жить в Японии. В этих глубинах культуры и объемности смыслов очень часто чувствуешь одиночество. Иностранец не является частью контекста Японии. Кроме того, Япония — это страна для интровертов, и большую часть японцев можно назвать интровертами. Они держатся на дистанции, и границы её настолько холодны и непонятны, что и ты сам постепенно возводишь вокруг себя защитную стену. Вам поможет любимое дело (а в Японии только ленивый не найдёт себя) и другие иностранцы, с ними вы будете чувствовать себя на одной стороне.

Пока я писала этот текст, я очень старалась избегать категоричных суждений. Их очень легко выносить, но также легко можно и ошибиться. Возможно, вам японский менталитет будет близок, и вы очень комфортно будете себя ощущать в Японии. Это настолько тонко, что можно почувствовать только самостоятельно. Не бойтесь, но будьте готовы!

Автор: Наталья Героева (Veeam), Project Manager.

© Habrahabr.ru