[Из песочницы] Клиент-сервер шаг — за — шагом, от однопоточного до многопоточного

Комментарии (11)

  • 11 июня 2017 в 14:24

    0

    Вы забыли 5 пункт: выбросить свой велосипед и использовать что-нибудь вроде Netty.
    • 11 июня 2017 в 18:35

      0

      Смысл публикации в том что бы помочь начинающим разбираться в архитектуре клиент-серверных приложений, а не сделать свой «велосипед». Спасибо за Ваше мнение!
      • 11 июня 2017 в 20:24

        +1

        No offense, но я бы никому не рекомендовал учить архитектуру клиент-серверных приложений по этой статье.
        • 11 июня 2017 в 20:47

          0

          Всегда открыт к конструктивной критике…
  • 11 июня 2017 в 15:08

    +2

    Это код с комментариями, а не публикация, при всём уважении.

    • 11 июня 2017 в 18:37

      0

      Точно! Я так там и написал, что лучше понять эту структуру можно только запустив этот самый код и изучив выводы на консоль всех этапов работы и взаимодействия клиента и сервера. В этом можно сказать вся суть публикации. Спасибо, что вы акцентировали на этом внимание!
  • 11 июня 2017 в 18:04

    +2

    Автор больше не пиши.
    • 11 июня 2017 в 21:32 (комментарий был изменён)

      0

      Автор, больше пиши :)
      ибо по коду видно, что опыта мало. Огрехов довольно много, описывать каждый из них смысла нет. Сделайте штук 5 проектов для себя — и большая часть уйдёт сама :)
      • 11 июня 2017 в 21:37

        0

        меня забанят за смайлики.
  • 11 июня 2017 в 21:04

    0

    Господа, цель статьи дать первичные знания по основам клиент-сервера, если у вас есть что добавить к публикации или выявленные ошибки в коде или в описании я очень жду конкретных замечаний. Если такие есть — пишите я разберусь и исправлю!
  • 11 июня 2017 в 23:11

    0

    Потоки: для того чтобы не перепутать что именно подразумевается под потоком я буду использовать существующий в профессиональной литературе синоним — нить, чтобы не путать Stream и Thread, всё-таки более профессионально выражаться — нить, говоря про Thread.

    Я бы все таки порекомендовал переводить thread как «поток», «нить» это чаще всего fiber, который не совсем поток. По крайней мере, раньше во многих книгах использовалась именно такая терминология. Ну, либо вообще не переводить.

© Habrahabr.ru