Юда не Юда?

5155860.jpg

Джотто. «Поцілунок Юди». Фрагмент розпису капели делла Скровеньї, Падуя, Італія, 1302 — 1304 рр…Фото: ru.wikipedia.org.

Вчені остаточно довели: Євангеліє від Юди — не підробка. А це змушує інакше поглянути на людину, який зрадив Ісуса Христа за 30 срібняків

Ті самі чорнила

Група дослідників під керівництвом відомого американського фахівця з мікроскопії Джозефа Барейба (Joseph Barabe of McCrone Associates in Illinois) оприлюднила нещодавно результати аналізу чорнила, якими був написаний скандальний манускрипт Євангеліє від Іуди. Висновок: чорнило древні і відповідають тим, які використовували в Єгипті на початку нашої ери. Вчені взялися за аналізи, оскільки були сумніви. У ті далекі часи чорнило виготовляли, змішуючи залізний сульфат з дубильними кислотами, здобутими з так званих чорнильних горішків — наростів на листках дуба. Додавали сажу, смолу гуміарабік і сірку. А ось останнього компонента в чорнилі Євангелія від Юди не було. Замість сірки в них виявили мідь. Підробка?  У результаті виявилося: чорнилом з міддю замість сірки теж таки писали. Свідчення тому єгипетські документи — шлюбні та земельні договори — початку нашої ери, знайдені Барейбом з колегами в Луврі. Вчені взяли проби їх чорнила, порівняли з «євангельськими» і виявили абсолютне схожість.

Давність ж самого папірусу була доведена радіовуглецевим датуванням і спектральним аналізом. Нинішнє відкриття відродило стих було інтерес і до самого Євангелія від Іуди, і до його головним героям — Юді та Ісуса. Знову почалися суперечки, чи такий уже Юда мерзенний зрадник, яким його прийнято вважати. Може бути, і ні. Що робиш, роби швидше

У дослідженому манускрипті тепер бентежить лише одне, його назва — Євангеліє від Іуди. Адже Євангеліє — блага звістка. У ньому має бути розповідь про розп'яття та воскресіння Ісуса. А тут ніякої благої вісті немає. Манускрипт закінчується на сюжеті про видачу Сина Божого первосвященикам. А починається так: «Таємне повідомлення про одкровення, яке Ісус висловив у бесіді з Юдою Іскаріотом протягом тижня за три дні до єврейської Пасхи». І справді, з набутого тексту з'ясовується, що Ісус вів з Іудою довірчі бесіди, виділяючи його з всіх інших учнів. Хоча і знав про прийдешнє зраді свого улюбленця. А це міняє справу. Принципово змінює. Аж до необхідності виправдати зрадника, чиє ім'я за багато століть стало прозивним. Прихильники реабілітації запевняють: так, Юда Іскаріот продав Христа за 30 срібняків, як це випливає з чотирьох канонічних Євангелій. Але продав не з корисливих спонукань і не за власним розумінням. А Ісус сам йому велів. Бо таким був задум Божий. У тексті манускрипту, звичайно, немає такого, щоб Ісус безпосередньо просив Іуду: «здай мене». Однак Спаситель говорив йому:»… ти перевершиш всіх, бо ти принесеш в жертву людини, що одягнений в мені». Виходить, що Ісус, передбачаючи прийдешні події, підштовхував до них Юду. Підштовхував так, щоб зметикував самий тупий тугодум. І напевно і зрадив. Важко тлумачити якось інакше і слова Ісуса з канонічного Євангелія від Іоанна (13; 21 — 26), сказані вже в присутності учнів:»… Поправді, поправді кажу вам, що один із вас видасть Мене … Це той, кому, умочивши, подам. І, вмочивши куска, подав синові Симона Юді ». Куди вже зрозуміліше?  І все ж канонічні Євангелія оповідають про діяння Іуди дуже коротко. І всі разом створюють вельми просту картину: зрадник домовився зі священнослужителями про суму в 30 срібняків, вибрав зручний момент і вказав на Ісуса, поцілувавши його. Сволота, однозначно. Набутий ж манускрипт дозволяє припустити, що «протягом тижня за три дні до єврейської Пасхи» Ісус, розмовляючи з Іудою віч на віч, зумів вселити того, що треба б його зрадити. Проінструктував — як, де і почому. У підсумку Юда біжить до «первосвященикам і книжникам» домовлятися, представляючи справу так, нібито йдеться про банальну користі. Даже в реставрированном манускрипте потеряны многие фрагменты текста. Что, конечно, искажает смысл.Навіть у реставрованому манускрипті втрачені багато фрагментів тексту. Що, звичайно, спотворює сенс.Фото: ru.wikipedia.org.

Прощальний поцілунок

А навіщо на Таємній вечері Ісус знову раптом заводить мову про майбутній зраду і дає хліб Іуді. З канонічного контексту не ясно. Тепер же це набуває сенсу: щоб остаточно переконати Юду. Ісус ще й підбадьорював Іскаріота:»… сказав йому: що робиш, роби швидше ». (Євангеліє від Івана, 13 — 27.) І той просто пішов, ніким не зупинений. Інакше — в цьому світлі — постає і знаменитий поцілунок Іуди. Він виглядає вже не зрадницьким, а прощальним. І трагічним: друг цілує одного перед неминучою смертю. Чому ж Іуда в підсумку повісився? Є припущення: жахнувся скоєного, зрозумівши, на які муки відправив Вчителі, нехай навіть на його прохання. Або вирішив, що неправильно зрозумів Вчителі … Але, головне, не повірив у пророцтво про його воскресіння. А ніхто насправді не вірив. Навіть найближчі учні нічого такого не очікували. Коли Марія Магдалина »… пішла і сповістила були з Ним, які сумували та плакали. Але вони, почувши, що Він живий, і вона Його бачила, — не повірили ». Апостол Петро «дивувався сам у собі сталось». Так чому Юда мав повірити? Тим більше що повісився він ще до того, як Ісус воскрес. Пропозиції реабілітувати Юду періодично надходять. Але до серйозного обговорення цього питання справа поки не доходить. І невідомо, чи дійде. Оскільки обіцяє неприємні ідеологічні проблеми. Як мінімум вони пов'язані з принесеним у жертву Іудою. Цілуючи Ісуса, Юда сказав: «Радуйся, Учителю!» Хоча ці слова наведені лише в одному Євангелії — від Матвія, вони все-таки теж наводять на думку про невинність Іуди. Чому мав радіти Ісус? Може бути, правильно сповненому «завданням»?  ДОВІДКА «КП»

Рукопис з печери

Манускрипт був виявлений більше 40 років тому в Єгипті — в печері на березі Нілу, недалеко від містечка Наг Хаммаді. Написаний на одному з діалектів коптського — давньоєгипетського — мови. Містить три документи. Два вже відомі історикам: «Послання апостола Петра апостолу Пилипу» і «Перший Апокаліпсис Якова» і, власне, Євангеліє від Іуди. До речі, цей напис не вінчає документ, а розташована в самому його кінці. Не виключено навіть, що манускрипт — це список з оригіналу, написаного давньогрецькою мовою ще в I столітті. І цілком можливо, відразу ж після смерті Ісуса Христа. Непрямим доказом автентичності манускрипту і його раннього походження служить те, що Євангеліє від Іуди було предметом обговорення богословів вже наприкінці II століття. Його, наприклад, критикував священномученик Іреней, єпископ Люгдунума (Ліона) у книзі «Проти єресей», написаної близько 180 року. Сучасні ж учені взагалі зараховують Євангеліє від Іуди до найважливішим археологічним знахідкам за останні 60 років після Кумранських рукописів, виявлених археологами в 1947 році в печерах на узбережжі Мертвого моря. Перш ніж потрапити в руки справжніх вчених, манускрипт довго кочував по сейфах торговців антикваріатом. На початку нинішнього століття за його реставрацію і переклад взялися фахівці Женевського університету в Швейцарії за фінансової підтримки американського Національного географічного товариства. Робота зайняла п'ять років — стан документа було жахливим: 62 його сторінки розпалися більш ніж на 1000 фрагментів.Джозеф Барейб почав досліджувати Євангеліє від Іуди в 2006 році, після того як документ був реставрований. У 2010 році Американське хімічне товариство організувало нове дослідження, що включало аналіз чорнила. Нині воно успішно закінчено.

Джерело:   kp.ru.

©  Ноосфера