Пять причин, почему вам придется выучить английский язык


К нам в EnglishDom регулярно обращаются айтишники, которым нужно срочно выучить английский. К сожалению, язык нельзя выучить срочно. О моментальном обучении английскому пишут либо фантасты, либо жулики. И если вы думаете, что в данный момент язык «не нужен», это означает только одно — у вас еще есть время, чтобы начать его учить.

Мы проанализировали опыт наших учеников и собрали примеры ситуаций, когда знание английского становится необходимым. Давайте посмотрим, что в итоге получилось.

1. Изучение ТЗ
Самое худшее, что может произойти с исполнителем заказа — не суметь разобраться в требованиях и не выполнить заказ. Понять клиента в общих чертах недостаточно — даже если тот не требует невозможного и не хочет «полететь на велосипеде на Луну» (а скорее всего, хочет).

Любая неверно понятая деталь — источник головной боли. Половина всех проблемных ситуаций может быть предотвращена на этапе переговоров. Однако если заказчик англоговорящий, то точно понять, чего именно он хочет, можно, только хорошо зная язык. Сложности с изучением ТЗ часто вынуждают отказаться от выгодных проектов.

К примеру, один из студентов EnglishDom поделился опытом, что не перевел в ТЗ фразу
at your discretion (на ваше усмотрение) в разделе, где описывался дизайн личного кабинета администратора сайта. После чего практически ежедневно требовал с иностранного заказчика детали по дизайну, пока ему все не объяснили «на пальцах». В результате на полторы недели задержал выполнение проекта.

2. Взаимодействие с командой
Если переговоры с заказчиком взял на себя менеджер проекта — это облегчит жизнь исполнителям. Но если вы работаете в международном проекте, всегда будут возникать вопросы, которые нужно обсудить с коллегами напрямую. Сам по себе код, конечно, универсальная штука, но митинги, ретроспективы, рефакторинги приходится проводить на человеческих языках.

Опять же, приведем в качестве примера опыт нашего студента. В своей работе он неоднократно сталкивался с необходимостью декомпозиции. Обычно декомпозиция — процесс, который занимает много времени, а теперь представьте, когда ее сначала нужно перевести с английского и детально пояснить. Потом вникнуть, убедившись в деталях. В среднем, на спринт из полутора или двух недель уходит пара дней декомпозиции, а если все изложено на английском языке, которого вы не знаете — еще плюс день. А это может привести к срыву сроков.

3. Исследования
Поиск информации на профильных ресурсах, блогах, в комьюнити (Stack Overflow, Quora, GitHub), среди видео на YouTube. Для этого нужно развивать навык чтения и аудирования (понимания на слух) на английском.

Так, один из наших студентов рассказал, что в компании, где он работает, несколько сотрудников одновременно учат английский. Они сами на досуге ищут хорошее видео/аудио или статью на английском, а потом смотрят все вместе, чтобы понять все и пояснить сложные моменты друг другу.

4. Демонстрация экспертизы
Незнание английского языка останавливает, если необходимо показать свои знания, но не хватает разговорных навыков. Или когда в споре с коллегами необходимо обосновать свой выбор. Например, если разработчик из Дели совершает роковую ошибку, рекомендуя ActiveRecord для работы с РСУБД или утверждая, что coroutine есть родимое пятно асинхронности — разве можно промолчать?

Но если вы еще недостаточно сильны в разговорном английском, вам лучше вести дискуссии в письменном виде — на форуме и т.д., так как там можно взять достаточно времени, чтобы подумать и определиться со словами и формулировками.

5. Релокация
Новые интересные задачи, привлекательный оклад и возможность увидеть мир. И тут без знания иностранного языка не обойтись. Чтобы сходить в ближайший супермаркет за продуктами или заказать официанту чашку кофе, пару слов на ломаном английском достаточно. Совсем другое дело — полноценное общение с коллегами и соседями.

Опять же приведем в качестве примера опыт нашего студента: релокейт ему удался только потому, что он очень сильный php-программист. Но в качестве условия потребовали пройти Bridging course (дополнительный курс для повышения уровня языка). Только после окончания этого курса ему повысили оплату до обещанного изначально уровня.

Подведем итоги
Если вы хотите расти как специалист — инвестируйте свое время в изучение английского. Он вам точно пригодится!

Бонусы для читателей Хабра

Онлайн-курсы
Мы дарим вам доступ на год к курсу английского для самостоятельного изучения «Онлайн курс».
Для получения доступа просто перейдите по ссылке.

Индивидуально по Скайпу
Специализированный курс «Английский для IT-специалистов»
Занятия проходят в любое удобное для вас время.
Промокод на 15% скидки: habra15
Действителен до 1 апреля. Введите его при оплате или воспользуйтесь ссылкой.

Среди наших студентов уже есть ученики из GeekBrains, ITVDN, GoIT, BrainBasket, Softengi, Нетологии. Присоединяйтесь!

Комментарии (21)

  • 17 марта 2017 в 12:43

    0

    Английский вообще универсальный язык, и это приятно.

    Английский простой. Несклоняемость слов гарантирует что слово написанное в любом месте текста, не нужно нормализовывать чтобы найти где-то в словаре. Фиксированный порядок слов в предложении тоже помогает (хотя иногда кажется что был бы он произвольный было бы легче… не знаю:) тут скорее нужно вбить себе в голову стандартные английские паттерны для всех нестандартных русских оборотов типа безличных предложений и т.п.)

    А буквенный алфавит (а не иероглифический) совершенно неожиданно оказался очень удобен в эпоху компьютеров, когда оказалось что текст можно и нужно не только писать от руки, но и быстро набирать на клавиатуре. Бедные китайцы, с трудом представляю себе как они там.

    Где-то читал что около 90% информации в интернете именно на английском языке. Может это уже и устарело (учитывая стремительное развитие китайского сегмента), но думаю что по крайней мере самый большой объем действительно на английском.

    • 17 марта 2017 в 12:45

      –1

      Wellcome!
      • 17 марта 2017 в 13:11

        +11

        Подозрительно обучаться английскому у людей, которые пишут «welcome» с двумя l.

        • 17 марта 2017 в 13:17

          –2

          Опечатка. А редактировать комментарии на Хабре можно только в течение 3х минут, как известно:)
    • 17 марта 2017 в 12:48

      +2

      Английский простой

      Муа-ха-ха. Нет.


      Несклоняемость слов гарантирует что слово написанное в любом месте текста, не нужно нормализовывать чтобы найти где-то в словаре.

      Who, whom, whose?

      • 17 марта 2017 в 14:41

        +2

        Английский объективно простой:
        + нет спряжений
        + нет склонений — местоимения не берем — их мало и можно выучить
        + нет родов неодушевленных существительных (за редким исключением, например ship is she)
        + логичная конструкция времен глаголов — когда ее разберешь, видно, что она даже проще, чем в русском или испанском. Просто она сразу содержит ряд уточнений, которые мы в русском делаем с помощью других частей речи, поэтому кажется, что проще. Но на мой взгляд, для человека учащего с нуля английский и русский языки, первый вариант не сложнее.
        + прямой порядок слов в предложении (есть отдельные вариации, но они как правило для выражения эмоций, усиления и прочего — т.е. вы можете не использовать для начала)

        Что сложнее:
         — очень большой словарь (двойной), последствия Норманского завоевания и потом колоний, из языков которых так же импортировались слова.
         — неоднозначная транскрипция, много исключений, которые надо запоминать
         — множество различных акцентов, восприятие которых так же надо тренировать

        • 17 марта 2017 в 14:57

          0

          Английский объективно простой:

          А можно критерии «объективной простоты»?


          нет спряжений

          То есть то, что глаголы изменяются по временам и лицам — это не спряжение? Или вы хотели сказать «все глаголы имеют одно спряжение»?


          нет склонений — местоимения не берем — их мало и можно выучить

          Все можно выучить.


          нет родов неодушевленных существительных (за редким исключением, например ship is she)

          Ship is it. Не путайте с поэтическим родом. Заодно можете развлечься с определением того, какое именно существительное одушевленное или нет.


          логичная конструкция времен глаголов — когда ее разберешь, видно, что она даже проще, чем в русском или испанском

          Да ладно вам, в испанском прекрасная и логичная временная структура. Там, в отличие от английского, ровно один вспомогательный глагол.


          прямой порядок слов в предложении (есть отдельные вариации, но они как правило для выражения эмоций, усиления и прочего — т.е. вы можете не использовать для начала)

          Во многих других языках вы тоже можете «для начала» не использовать ненормативные конструкции. Вопрос в том, что вы будете делать, когда ваш собеседник их употребит.


          неоднозначная транскрипция, много исключений, которые надо запоминать

          А теперь сравните это с испанским, в котором (насколько я помню) нет вообще ни одного исключения по чтению.


          Ну и еще вы забыли модальные и фразовые глаголы, ага.


          Так что, у вас есть список «проще» (кстати, чем где?) и список «сложнее» (кстати, чем где?). И как на его основании вы можете сказать, что язык простой (а не проще, чем что-то)?


          Мне вот испанский кажется проще, чем английский (я учил оба).

        • 17 марта 2017 в 15:01

          0

          А как же куча неправильных глаголов и всякие языковые конструкции (типа такого).
          А уж фонология в английском — полный мрак.
          image


          Вот эсперанто — простой. Потому что его так задумывали.

        • 17 марта 2017 в 15:01

          0

          Ах, да, стандартная ошибка русского человека: артикли.

    • 17 марта 2017 в 12:50

      +2

      Бедные китайцы, с трудом представляю себе как они там.

      А что китайцы? Иероглифы при произношении превращаются в набор звуков, который вполне себе можно выразить латиницей. Взял обычную qwerty-клаву, написал звук, выбрал нужный иероглиф — и, пожалуйста, текст на китайском
    • 17 марта 2017 в 12:58

      +1

      Что касается китайского,- всё предельно просто. Используя pinyin набираются целые предложения вида «ni jiao shenme mingzi», которые затем в один клик превращаются в «你叫什么名字?». Более того, на мой взгляд, в большинстве случаев набирать на китайском быстрее и вероятность ошибки ниже.
      • 17 марта 2017 в 15:09

        0

        Графические планшеты для этого не используются?
        • 17 марта 2017 в 15:21 (комментарий был изменён)

          0

          Если вы про распознавание рукописного ввода иероглифов- возможно, но дольше по времени и не так удобно.
    • 17 марта 2017 в 13:11 (комментарий был изменён)

      0

      По статистике на март, не 90%, а около 53% информации на просторах интернета — на английском языке. Бедные китайцы представили лишь 2% инфы из 10-ки лидеров.

      Кстати, упомянутые вами несклоняемость слов, фиксированный порядок в предложении связаны с таким свойством английского языка, как аналитическая характеристика английского (или же низким индексом синтетичности 1,68). Это означает невысокую сложность языка и небольшое количество правил словообразования.

    • 17 марта 2017 в 13:13

      0

      Ага, простой. Аж два раза простой.
      Вот что меня всегда добивало, а англицком и немецком, так это изобилие неправильных (они же сильные) глаголов, спряжение которых не поддается никакой классификации.

    • 17 марта 2017 в 13:41

      –1

      >Английский простой.

      Для тех кто думает что простой… и для тех кто думает что сложный жесточайше рекомендую:

      pikabu.ru/tag/Языковой конгресс/

      • 17 марта 2017 в 15:09 (комментарий был изменён)

        0

        потому что так надо было:
        http://pikabu.ru/story/yazyikovoy_kongress_chast_5_4834061
        Осторожно трафик! (текст набран картинками и видеовставками)
  • 17 марта 2017 в 13:00 (комментарий был изменён)

    +3

    Демонстрация экспертизы […] показать свои знания

    «Expertise» это не экспертиза, а компетентность (в какой-л. области), уровень владения (каким-л. навыком) знания, опыт и т.д.

    И эти люди запрещают мне ковыряться в носу хотят учить нас английскому…

    • 17 марта 2017 в 13:10

      +1

      Кстати, вот этих товарищей обучите английскому. У них тоже пять причин фейсом об тэйбл.
    • 17 марта 2017 в 13:57

      0

      Добавлю, что это слово из печального списка ложных друзей переводчика.
  • 17 марта 2017 в 13:27

    0

    Айтишник высокого уровня должен каждый день обучаться новому, а все новое (фреймворки, техники, языки) только на английском. Вывод — без английского не будет развития как специалиста.

    Путь в айти без знания английского может выглядет так
    Junior->Middle->English(B1-B2)->Senior

© Habrahabr.ru