Что было до «Тимура и его команды» или мысли о Товариществе Воинствующих Технарей

К круглым датам в нашей беларусской академии наук, как правило, выпускаются красиво оформленные издания, описывающие всех представителей научной элиты. Несмотря на богатое оформление, таки книги не пользуются особым спросом и пылятся где-то на полках. Такая же судьба постигла и книгу «Ученые прославившие Беларусь» к 90-летию НАН Беларуси. Хозяин этого фолианта хотел выбросить его вместе со стопкой ненужной макулатуры, поэтому был даже рад, что она кому-то понадобилась… Ну, а у меня это вызвало кой-какие мысли. Чтобы узнать подробнее — загляните под кат :)
z9n7pezm4h6zqcdkbqpsjhbhuvq.jpeg
Открыв книгу натолкнулся я внезапно на академика Федорова. Это физик, отец гиротропии (научное открытие «сдвиг Федорова» — его рук дело) который, в-первых, как оказалось, родился недалеко от моей маленькой родины (мне всегда приятно находить земляков, преуспевших в научных и инженерных изысканиях), а во-вторых был сыном известного белорусского писателя Я. Мавра.

Я́нка Мавр (белор. Янка Маўр, настоящее имя — Ива́н Миха́йлович Фёдоров, белор. Іван Міхайлавіч Фёдараў; 1883—1971) — белорусский советский писатель, переводчик и драматург.[1]


Cухая биографическая справка говорит на о том, что Я. Мавр был основоположником приключенческого и научно-познавательного жанров в белорусской литературе, создал первую белорусскую научно-фантастическую повесть. Лауреат таких-то премий, наград, родился тогда-то, умер тогда-то. Как водится, самое интересное — читается между строк и об этом не напишут в официальных источниках. Напишем неофициально.
Так вот, в первую очередь стоит отметить, что Иван Михайлович Федоров был человеком широкой эрудиции. Интересующимся и неоднозначным. Просто приведу несколько фактов:
1) Будущего Я.Мавра отчислили с последнего курса учительской семинарии в Паневежисе (Литва) за вольнодумство и «за сомнения в религии».

«Вскоре поп заметил, что я не оправдываю надежд, даже испортился окончательно, — и погнал меня из семинарии «аки блудного сына» [1a]


2)Я. Мавр был одним из известнейших эсперантистов Беларуси, причем изучать эсперанто он начал еще в 1904 году (одновременно преподавая детям в крошечной деревне Бытча недалеко от г. Борисова, куда он был сослан за участие в незаконном педагогическом съезде). В 1926 г. он вел на белорусском радио передачу для эсперантистов. Пытался любовь к эсперанто привить и своим домочадцам, к примеру, читая зятю Евгения Онегина на эсперанто. Говоря современным языком, эсперанто в начале 20 века являлось тем ключом к миру, которым сегодня является для нас интернет. Собственно, благодаря знанию эсперанто и переписке с эсперантистами со всего мира, Я.Мавр и смог собрать необходимую (для максимальной достоверности) информацию и опубликовать книгу «Амок». Добровольным помощником был друг по переписке — преподаватель-эсперантист с острова Ява.
3)Писатель увлекался спиритизмом (на улице, грубо говоря, 1937 год). В его доме собирались компании, которые практиковали вызов духов. Обладая философским складом ума, писатель в спиритизме видел не мистику, а недостаточно исследованное природное явление, механизм которого он очень хотел понять. Вот как об этом говорит тот самый зять (который эсперанто-таки не выучил):

Задавали вопросы. Блюдце начинало бегать по столу, показывая черточкой на буквы. Кто–то сидел и записывал. Один раз Янка Мавр после «разговора» с Игорем Северянином принес в редакцию стихотворение, которое «дух» надиктовал, и попросил определить, кто бы мог его написать. Ему сказали, что по стилю похоже на Игоря Северянина. Но ни в каких «духов» Янка Мавр не верил. Он вычислил, что если «духи» давали информацию, то это было то, что знал кто–то из участников сеанса. Янка Мавр утверждал, что сильным медиумом была поэтесса Евгения Пфляумбаум, жена Максима Лужанина. Только дотрагивалась до блюдца — оно начинало крутиться. И сам Янка Мавр, видимо, обладал такими способностями. Как–то в гостинице в Гродно разговорился с одним партийным работником, устроил ему мини–сеанс спиритизма… Заставил двигаться карандаш. Так партиец давай карандаш с перепугу ладонью прижимать, чтобы не двигался…[2]


Правда продлилось это увлечение недолго, то ли выяснили все что могли и нашли все ответы, то ли «черный воронок» сделал свое дело. Но суть в том, что в 1938 году сеансы прекратились, а две толстых тетради-лабораторных журнала, в которых записывались результаты опытов были сожжены.
4)Я. Мавр не был бы писателем, если бы не любил книги. В довоенные годы писатель собрал огромную домашнюю библиотеку, которая считалась одной из лучших в Беларуси.
Несмотря на наличие громких государственных наград, Иван Михайлович оставался простым и непосредственным человеком до глубокой старости. Любимыми хобби были езда на велосипеде и игра на скрипке. Играл он, по отзывам слушателей, просто отлично для любителя.

Скрипка Я. Мавра
image


После того как за заслуги в области детской литературы ему выделили дачу под Минском, он построил на берегу протекавшей рядом реки импровизированное бунгало-рабочий кабинет из лозы, где писал свои приключенческие романы — «чтобы можно было сочинять книги про далекие страны, опустив ноги в воду и представляя себя на берегу океана». Несмотря на почтенный возраст, писатель в любую минуту готов был прийти на помощь, родные вспоминают, как однажды он, старый, ослепший, на отдыхе в Крыму кинулся в море на голос и спас тонущую девочку. …[3]

Любой белорусский ребенок СССР-cкой закваски просто не мог не знать Я.Мавра. Его «Полесские робинзоны» произвели целую революцию в детском сознании. Признаюсь, я тоже прочитав эту повесть начал собирать «снаряжение», чтобы куда-нибудь в лес уйти и как ребята из повести «воевать с природой». Никаких Беаров Грилзов и т.п. выживальщиков тогда еще не было и в помине, были обычные, изобретательные и смелые полесские ребята, Мирон и Виктор и осознание, что для того, чтобы получить изрядную долю приключений — не нужны Жуль-Верн-овские океаны и моря. Все вполне можно провернуть недалеко от дома…

Но то, что послужило причиной, заставившей меня сесть и написать эту заметку, называется «ТВТ» или «Товарищество Воинствующих Технарей» (в оригинале «Таварыства ваяўнічых тэхнікаў»). Повесть с одноименным названием вышла в 1934 году и сразу же всколыхнула общественность своей художественной новизной. Новизна заключалась в том, что актуальная в то время тема трудового воспитания (примерно же в это время уже функционировала легендарная детская трудовая коммуна имени Ф.Э. Дзержинского, под чутким руководством не менее легендарного Антона Семеновича Макаренко) в повести была представлена в игровой форме, по законам которой и было создано тайное и загадочное «Товарищество воинствующих технарей». Заметили повесть и коллеги по цеху. В Беларуси она получила первую премию на всебелорусском конкурсе детской книги, после чего Я.Мавр должен был представлять ее на I всесоюзном съезде писателей СССР. Там повесть произвела не меньшее впечатление на писателей. О чем говорит то, что после анонсирования книги Максим Горький [4] попросил перевести повесть на русский язык и отослать ему. А Самуил Маршак в своем докладе «О большой литературе для маленьких» в первую очередь отметил «значительную школьную повесть, написанную в Беларуси» [5].

В те годы «ТВТ» стало открытым вызовом официальной нормативной педагогике. Их основной принцип был «Если не я — то кто?». Писатель считал, что в обществе все люди должны становится этакими «ТВТ»-овцами, настоящими хозяевами своей техники (и оборудования). Но как потом неоднократно упоминал писатель, эта идея оказалась иллюзией [6]. Причиной этому могли стать и официальные запреты со стороны республиканского Министерства образования. Там к повести отнеслись о настроженностью, поскольку организация «ТВТ» не была существующей:

«Есть ли необходимость в создании каких-то различных товариществ и команд, если деятельность школьников должна регламентироваться «Правилами поведения учеников» [7].

Эти запреты и давление со стороны чиновников образовательных учреждений на корню задавили начинавшее было зарождаться движение «ТВТ» (а зарождаться оно начало активно не только в крупных городах Беларуси — Минске, Бресте, Пинске, Кобрине, но и в Калининграде, Иваново, Ставрополе, Петрозаводске, и даже в г. Элекмонар Алтайского края была своя ячейка). Под гнетом внешних обстоятельств автор переключился на приключенческую прозу и больше к теме «ТВТ» не возвращался.

А теперь — почему я решил все это написать. Во-первых, потому что идеи, заложенные в повести «ТВТ», мне понятны и могут быть приняты без нюансов. Движение «тимуровцев» в советское время получило огромную популярность и развитие, несмотря на то, что книга А.П. Гайдара была опубликована гораздо позже (в 1940 году). Может быть популярности помог фильм, может — отсутствие запретов сверху (от министерств и иже с ними). Но насколько мне позволяет судить беглый поиск — в мире ничего подобного «технологическому пионерству» изобретено не было. Да, каждый пионер, скаут, тимуровец, при прочих равных должен еще учится, овладевать техникой и т.п. Но именно целенаправленное желание быть «хозяином своего железа» — эту концепцию я встретил только у Я. Мавра. «Знать и чувствовать технику» у Я.Мавра против «Помогать всем» у А.П. Гайдара. Как-то так. Буду рад, если в комментариях меня дополнят и поправят.
На сим все. Прочитать повесть (или перечитать) можно по ссылкам ниже:

ТВТ в оригинале (на белорусском языке)(пока в поиске…)
ТВТ в переводе на русский язык

Использованные источники:
1.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BD%D0%BA%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D0%B2%D1%80
1a. https://www.interfax.by/article/1241596
2.https://www.sb.by/articles/o-tsenzure-spiritizme-i-lyubvi.html
3.https://www.sb.by/articles/pyat-tayn-yanki-mavra.html
4.Гурэвіч Э.С. Янка Маўр // Гісторыя беларускай літаратуры ХХ стагоддзя: У 4 т. — Минск, 1999 Т. 2: 1921—1941. — С. 721—729.
5.Маршак С. Я… О большой литературе для маленьких. — М., 1934. — С. 38.
6.Гурэвіч Э.С. Янка Маўр // Гісторыя беларускай літаратуры ХХ стагоддзя: У 4 т. — Минск, 1999 Т. 2: 1921—1941. — С. 747—770.
7.Гурэвіч Э.С. Янка Маўр // Гісторыя беларускай літаратуры ХХ стагоддзя: У 4 т. — Минск, 1999 Т. 2: 1921—1941. — с. 761—762

© Habrahabr.ru